WOULD BEEN DRINKING - перевод на Русском

[wʊd biːn 'driŋkiŋ]
[wʊd biːn 'driŋkiŋ]
пил
drank
saws
peel
peele
peale
had
выпил
drank
had
took
напились
got drunk
were drunk
have drunk
был пьян
was drunk
was pissed
was loaded
was intoxicated
was hammered
was high
were impaired
пила
saw
drink
pyla
peel
pila
had
jigsaw
have had
пили
drank
had
pili
have had
напился
got drunk
was drunk
had drunk
drunk
drank too much

Примеры использования Would been drinking на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You would think I would been drinking powdered milk.
Я как будто сухое молоко пил.
I already told Foreman he would been drinking that night.
Я уже говорила Форману, что он пил в тот вечер.
He would been drinking.
Он пил.
I would been drinking. I was disorientated.
Я была пьяна, я запуталась.
So you would been drinking since the meal?
Так вы начали пить за ужином?
It was masked in the first tox screen Because she would been drinking.
Первый анализ его не выявил, потому что она выпила.
After you would been drinking?
После того как вы выпили?
probably because she would been drinking.
скорее всего из-за того, что она была пьяна.
But you chose not to find out where she would been drinking?
Но вы не захотели узнать, где она напилась?
And it's pretty clear you would been drinking.
Это все предельно ясно, что ты выпивала.
He would been drinking.
Он был выпивши.
I asked if you would been drinking.
Я спросил, не пил ли ты.
We would been drinking together.
Мы работали вместе. Мы выпили.
They would been drinking.
Они же братья. Они напились.
He would been drinking, so I called him all day,
Он был пьян, поэтому я весь день пытался ему дозвониться,
The night she let on that you were first choice for sergeant,- she would been drinking at her desk.
В ту ночь, когда она призналась что ты была первым претендентом на должность сержанта, она пила на рабочем месте.
I told them you would been drinking in Metropolis, and you needed a ride home.
Я сказала им, что ты напился в Метрополисе, и тебя нужно было подвезти домой.
A camera, and we would been drinking and he wanted me to pose and, you know, I did.
Камеру, а потом мы выпили. Потом он попросил меня попозировать для него и я, ну.
But he was furious and… he would been drinking and… said that I was what was wrong with politics today.
Но он был в ярости и… он напивался и… сказал, что такие люди, как я, вредят современной политике.
I saw Jo walking with Danny and I knew she would been drinking so I gave them a ride.
Я увидел Джо, гуляющую с Дэнни, и я знал, что она выпила, поэтому я подвезла их.
Результатов: 52, Время: 0.0699

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский