WOULD BENEFIT - перевод на Русском

[wʊd 'benifit]
[wʊd 'benifit]
выиграют
will benefit
win
would benefit
принесет пользу
will benefit
would benefit
would be beneficial
will be beneficial
brings benefits
будет способствовать
will contribute to
will help
will facilitate
would help
will promote
would facilitate
would contribute to
would promote
will support
will assist
будут полезны
will be useful
would be useful
will be helpful
would benefit
will benefit
would be beneficial
will be beneficial
will assist
will be of help
would help
было бы полезно
it would be useful
it would be helpful
it might be useful
it would be beneficial
it could be useful
would benefit
it would be valuable
could usefully be
it might be helpful
it will be useful
выгоду
benefit
advantage
profit
gain
получат пользу
will benefit
would benefit
извлечет пользу
would benefit
will benefit
будут пользоваться
will enjoy
will use
would enjoy
shall enjoy
will benefit
would use
would benefit
be used
will receive
is to be used
было бы выгодно
would benefit
would be profitable
были бы выгодны

Примеры использования Would benefit на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
She's the only one who would benefit.
Она единственная, кто выиграет.
The definition of organizers of a planned assembly provided in Article 3.8 would benefit from clarification.
Определение организаторов планируемых собраний в статье 3. 8 выиграет от дополнительного разъяснения.
We were hoping that the Council would benefit from it.
Мы надеемся, что Совету он будет полезен.
Further exchange of information and experience would benefit many Parties.
Дополнительный обмен информацией и опытом будет полезен многим Сторонам.
But it is likely that the Kremlin would benefit most of all.
Но больше всех, пожалуй, выиграет Кремль.
Decision making in setting corporate governance requirements would benefit from inclusive.
Принятие решений в установлении требований корпоративного управления выиграет от.
Increased trade in labour-intensive products would benefit a substantial number of developing countries.
От увеличения масштабов торговли трудоемкой продукцией выиграет значительное число развивающихся стран.
The AGSA proposes that the three modules would benefit from exploiting synergies with other scientific bodies.
AGSA предполагает, что три модуля получат выгоду от сотрудничества с другими научными организациями.
This would benefit current students
От этого выиграли бы нынешние студенты,
The hope was expressed that all LDCs would benefit from activities financed from the Fund.
Выражалась надежда, что пользу от деятельности, финансируемой из Фонда, получат все НРС.
That would benefit UNIDO and its projects and programmes.
Это будет полезно для ЮНИДО и ее проектов и программ.
The tenants would benefit through lower heating bills.
Арендаторы получат выгоду за счет более низких счетов за отопление.
It would benefit over 15,000 journalists.
Этим смогут воспользоваться более 15 000 журналистов.
Some might imagine that they would benefit by encouraging discord in their neighbourhood.
Некоторые могут вообразить, что они извлекут выгоду, поощряя разногласия среди своих соседей.
Some are already using this approach, while others would benefit from doing so.
Одни города уже используют этот подход, а другим это пошло бы на пользу.
We wondered, who would benefit from Stella's pregnancy?
Нам стало любопытно, кому выгодна беременность Стеллы?
She suggested that all parties would benefit from a full exchange of views.
Она высказала мысль о том, что всесторонний обмен мнениями пойдет на пользу всем Сторонам.
Although homeowners would pay a small amount more for their mortgage, they would benefit from savings generated from less use of natural gas and electricity.
Хотя собственники жилья выплатят несколько большую сумму по ипотеке, они выиграют от энергосбережения, обеспеченного благодаря меньшему потреблению природного газа и электроэнергии.
In this sense, cooperation would benefit both countries, as well as other countries of the wider Caribbean area;
В этом случае сотрудничество принесет пользу обеим странам, а также и другим странам большого Карибского района;
Manufacturers would benefit from reduction of the cost of development,
Заводы- изготовители выиграют от сокращения расходов на разработку,
Результатов: 521, Время: 0.1426

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский