WOULD HAVE DONE - перевод на Русском

[wʊd hæv dʌn]
[wʊd hæv dʌn]
бы сделал
do , like
would have done
i could have done
possibly do
they might do
поступил бы
would have done
была готова
was ready
was prepared
was willing
was completed
was finished
was set
would have done
was done
was poised
was about
делал бы
бы так же
would have done
бы сделала
do , like
would have done
i could have done
possibly do
they might do
бы сделали
do , like
would have done
i could have done
possibly do
they might do
поступила бы
would have done
бы сделать
do , like
would have done
i could have done
possibly do
they might do
поступили бы
would have done
бы поступила

Примеры использования Would have done на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I would have done the same for your dad.
Я бы сделала тоже самое для твоего отца.
She would have done it this morning.
Она хотела бы сделать это сегодня утром.
You would have done the same as me!
Вы бы сделали то же самое!
You would have done the same thing in my position, Libby.
Ты поступила бы точно так же, Либби.
He would have done anything to protect you.
Он бы сделал все, чтобы защитить тебя.
I think it's what Jamie would have done.
Я думаю, так поступил бы Джейми.
You would have done the same.
Ты бы сделала тоже самое.
Something I'm not sure we would have done in their position.
Не уверена, что мы бы сделали такое на их месте.
A lot of guys would have done the same.
Многие парни хотели бы сделать тоже самое.
You would have done the right thing,
Ты поступила бы правильно, Эббс,
Well, you know, you and Doc would have done the same.
Ну, вы с Доком поступили бы также.
I would have done the same for any woman.
Я бы сделал тоже самое для любой женщины.
Because that's what dad would have done.
Потому что так поступил бы папа.
You would have done the same for me.
Ты бы сделала тоже самое для меня.
I would have done the same if I were you.
Я бы поступила также, если бы была на твоем месте.
Tell me you would have done this for anybody else. That's not the point.
Скажите, что вы бы сделали это для любого ученика.
I would have done the same thing myself.
Я поступила бы точно так же.
I do not think any other plastic surgeon would have done a better job!
Думаю, никакой другой пластический хирург не смог бы сделать лучше!
I don't believe you would have done different.
Я не верю, что вы поступили бы по-другому.
I would have done anything to protect you.
Я бы сделал что угодно, чтобы защитить тебя.
Результатов: 549, Время: 0.0879

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский