WOULD NOT BE ALLOWED - перевод на Русском

[wʊd nɒt biː ə'laʊd]
[wʊd nɒt biː ə'laʊd]
не будет разрешено
will not be allowed
were not allowed
will not be permitted
would not be permitted
would not be authorized
не позволят
won't let
will not allow
would not
would not allow
will not
are not gonna let
do not allow
will not enable
don't let
would not permit
не будут допущены
will not be allowed
will not be admitted
would not be allowed
will not be tolerated
не будет допускаться
will not be tolerated
would not be allowed
would not be tolerated
не будет разрешаться
would not be allowed
will not be allowed
would not be permitted
будет запрещено
will be prohibited
will not be allowed
would be prohibited
will be banned
is banned
will be forbidden
would not be permitted
would be barred from
would not be allowed
will not be permitted

Примеры использования Would not be allowed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
there had been complaints from parents who believed that their children would not be allowed to register in schools because the parents were unable to establish proof of residence or citizenship.
поступили жалобы от родителей, которые опасались, что их дети не будут допущены к школьным занятиям, поскольку сами они не смогли представить доказательств факта постоянного местожительства или гражданства.
especially those holding a green card for permanent residency in the United States of America, that they would not be allowed to contest the presidential election.
особенно тех, кто получил постоянный вид на жительство в Соединенных Штатах Америки, о том, что им не будет разрешено участвовать в качестве кандидатов в президентских выборах.
that the monitoring teams would not be allowed to conduct any activities.
группам по наблюдению не будет разрешено проводить какие-либо мероприятия.
their transport within the EC would not be allowed under EC Directives
их транспортировка в рамках ЕС не будет разрешаться с учетом директив
since it was essential to make it clear that States resorting to the unlawful use of force would not be allowed to benefit from the consequences of aggression.
чрезвычайно важно четко указать, что государствам, прибегающим к незаконному применению силы, будет запрещено извлекать преимущества из последствий агрессии.
told her then that she would not be allowed to see their two daughters again if she did not come with him to live in Aarhus.
они проживали в Германии, сказал тогда, что ей больше не будет разрешено видеться с их двумя дочерями, если она не переедет с ним жить в Орхус.
It was left to his agriculture minister to reveal to the public that a special cabinet committee had decided that the villagers of Kafr Bir'im and Iqrit would not be allowed to return.
Министру сельского хозяйства было поручено сообщить общественности о том, что специальный комитет Кабинета Министров принял решение о том, что жителям деревень Кафр- Бирим и Икрит не будет разрешено вернуться.
that the monitoring teams would not be allowed to conduct any activities S/1998/1023.
группам по наблюдению не будет разрешено проводить какие-либо мероприятия S/ 1998/ 1023.
other religious groups would not be allowed to function without being registered and their registration considered by a special government committee,
других религиозных групп не будет разрешена без регистрации и что вопрос об их регистрации будет рассматриваться специальным государственным комитетом,
The Wabanakis were willing to accede to existing illegal settlements if a proper boundary was delineated beyond which settlement would not be allowed; Shute responded"We desire only what is our own,
Вабанаки были готовы признать уже существующие британские поселения при условии, что будет определена граница, за которой новые поселения будут запрещены, но Шют ответил:« Мы желаем только того, что принадлежит нам,
a clear message to terrorists that their activities were self-defeating and would not be allowed to continue.
террористы четко поймут, что их деятельность обречена на провал и что никто не позволит ее продолжать.
other lamps) would not be allowed.
указателей поворота или других огней) разрешена не будет.
The Commission shall also continue to apply the ruling made by the Chairperson of its fiftyfourth session that recourse to points of order as a means of interrupting guest speakers would not be allowed see also the note to paragraph 20 above.
Комиссия также продолжает руководствоваться постановлением Председателя ее пятьдесят четвертой сессии, согласно которому использование выступлений по порядку ведения заседаний для прерывания выступлений приглашенных ораторов допускаться не будет см. также примечание к пункту 20 выше.
almost all town squares have cultural monuments, so gatherings would not be allowed in these traditional locations.
почти на всех городских площадях имеются культурные памятники, проведение собрания в этих традиционных местах разрешаться не будет.
taxis returning from Israel at the end of the working day would not be allowed to enter the Strip
возвращающимся из Израиля в конце рабочего дня, не будет разрешен въезд в сектор;
Nations staff on board the aircraft, they advised UNSCOM officials present at the airfield that the three officials who were of United States nationality would not be allowed to enter Iraq.
они уведомили официальных представителей ЮНСКОМ, присутствовавших на аэродроме, что трем должностным лицам, являющимся гражданами Соединенных Штатов, не будет разрешен въезд в Ирак.
The effect of the amendment to draft article 14 would be that parties to a conciliation who had agreed they would not be allowed to have recourse to arbitral
При существующем положении следстви- ем внесения поправки в проект статьи 14 будет то, что стороны соглашения о согласительной процеду- ре, которые договорились о том, что им будет нельзя обращаться к арбитражному
hold the treaty hostage, but we believe that they would not be allowed to do so in the international political arena.
своих руках судьбу договора, однако мы полагаем, что действующие на международной арене политические силы не позволили бы им сделать этого.
the transportation arrangements and the realization that voters would not be allowed to visit the homes in which they resided before the conflict.
осознание того, что избирателям не будет дана возможность побывать в домах, где они жили до начала конфликта.
that a United States national would not be allowed to register, own,
гражданину Соединенных Штатов не будет разрешено регистрировать, владеть,
Результатов: 59, Время: 0.0817

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский