WOULD NOT BELIEVE - перевод на Русском

[wʊd nɒt bi'liːv]
[wʊd nɒt bi'liːv]
не поверишь
can't believe
to believe
не верили
didn't believe
did not trust
not have believed
wouldn't believe
didn't think
never believed
could not believe
no belief
не поверите
won't believe
wouldn't believe
are not gonna believe
don't believe
will never believe
are never gonna believe
can't believe
would never believe
не поверил
couldn't believe
to believe
didn't trust
didn't buy
не поверят
won't believe
don't believe
are not gonna believe
wouldn't believe
will never believe
of not being believed
would never believe

Примеры использования Would not believe на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But. Right now, it's leaking radiation. Like you would not believe.
Ќо пока- это утечка радиации, такой, что вы не поверите!
You would not believe what I just came from.
Ты не поверишь, откуда я только что пришла.
You would not believe what happened here.
Ты не поверишь, что здесь произошло.
You would not believe what my moth.
Ты не поверишь, что учудила моя м.
You would not believe what happened to me.
Ты не поверишь, что произошло.
Oh, man, you would not believe what I.
Ой, мужик, ты не поверишь, что я.
I would not believe Gila could do that.
Я бы в жизни не поверила, что Дина способна на такие вещи.
The police would not believe me any more than you did.
Полиция не поверит мне так же, как и вы.
No, because he would not believe us.
Нет, потому что он нам не поверит.
I would hope that I would not believe rumors.
Я надеюсь, что я не верьте слухам.
If someone said he had done something wrong, I would not believe them.
Если кто-то скажет, что он сделал что-то неправильно, я не поверю им.
You would not believe how many fans this guy has.
Ты даже не предполагаешь, сколько фанатов у этого парня.
Plus, that boy can play the trumpet like you would not believe.
К тому же, этот мальчик умеет играть на трубе так, как тебе и не снилось.
When you were older I wanted to tell you but I knew you would not believe me.
Когда ты стал старше, я хотел рассказать тебе, но я знал, ты не поверишь мне.
You would not believe the progress that he's made in one week since I took his chair away.
Вы не поверите, насколько он продвинулся за одну неделю после того, как я забрал у него стул.
You would not believe it but in 1985 Apple asserted an idea in its developers' guide to replace text messages with icons wherever possible.
Вы не поверите, но в 85- м году компания Apple в своем руководстве для разработчиков прямо призывала всегда, когда это возможно, стараться заменять надписи пиктограммами.
Such a man would not believe she was gone, unless his own eyes told him it was so.
Такой человек не поверил бы, что ее больше нет, пока не увидел бы этого собственными глазами.
You would not believe, but the word"arcade" originally has nothing to do with any online gameplay.
Вы не поверите, но слово« аркада» не имеет ничего общего ни с армией, ни с играми вообще.
I would not believe you if you told me that night is dark
Я бы вам не поверил, даже скажи вы, что ночь- темна,
Paul had already proclaimed to many of his hearers that they would not believe his words, for they would appear impossible to them.
Павел уже провозгласил многим слушавшим его, что они не поверят его словам, так как посчитают такое невозможным.
Результатов: 77, Время: 0.0641

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский