WOULD SIGNIFICANTLY IMPROVE - перевод на Русском

[wʊd sig'nifikəntli im'pruːv]
[wʊd sig'nifikəntli im'pruːv]
значительно улучшит
will significantly improve
will greatly improve
would significantly improve
would considerably improve
will considerably improve
would greatly improve
существенно улучшить
significantly improve
substantially improve
substantial improvements
considerably improve
greatly improve
a significant improvement
drastically improve
vastly improve
markedly improve
существенно повысили
has significantly increased
have significantly enhanced
had significantly improved
would significantly improve
значительно повысило
significantly increased
greatly increased
greatly enhanced
would significantly improve
significantly raised
significantly enhanced
considerably increased
would considerably enhance
значительно расширит
will significantly expand
will greatly enhance
would significantly enhance
would significantly expand
will greatly expand
will significantly increase
would significantly increase
would significantly improve
will significantly extend

Примеры использования Would significantly improve на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
is to create conditions for the broadest possible consensus in favour of measures that would significantly improve the current situation.
заключается в создании условий для формирования самого широкого консенсуса в поддержку мер, которые бы заметно улучшили нынешнюю ситуацию.
with stringent quality assurance/quality control rules for comparability, which would significantly improve scientific understanding of PM pollution.
жестких критериев обеспечения и контроля качества, необходимых для их сопоставимости, что позволит значительно углубить научное понимание загрязнения РМ.
hoped that the activities conducted within the framework of the Decade would significantly improve the situation of all indigenous peoples of the world.
которые будут проведены в рамках Десятилетия, позволят значительно улучшить жизненные условия всех коренных народов мира.
modernization of systems and infrastructure, would significantly improve the effectiveness and efficiency of mission support;
модернизацией систем и инфраструктуры, позволит в значительной степени повысить эффективность и результативность услуг по поддержке миссии;
making it transparent and predictable would significantly improve the predictability of market access for the movement of natural persons.
обеспечение их транспарентности и предсказуемости в значительной степени улучшило бы предсказуемость доступа к рынкам в случае перемещения физических лиц.
projects have been approved which would significantly improve the level of infrastructure throughout the more populated islands.
были одобрены проекты, осуществление которых позволит существенно улучшить инфраструктуру на более населенных островах.
a number of procedural changes could be made which would significantly improve the efficiency of the accreditation process.
можно было бы внести ряд изменений в соответствующие процедуры, что позволило бы существенно повысить эффективность процесса аккредитации.
The harmonization of enterprises into groups of similar make-up would significantly improve the accounting structure of the supply and use tables for
Распределение предприятий с похожими характеристиками по группам значительно улучшит структуру учета в таблицах баланса производства
to examine whether there could be adjustments acceptable to the parties that would significantly improve the chances of implementing it in the near future
можно ли внести приемлемые для сторон коррективы, которые существенно повысили бы шансы на осуществление плана в ближайшем будущем,
completion of the capital master plan would significantly improve the environmental performance of the Headquarters complex in a number of key areas.
завершение генерального плана капитального ремонта существенно повысит экологичность комплекса Центральных учреждений в ряде важных областей.
After consultation with external corrections specialists, the Ministry of Justice had proposed amendments to the Penal Administration Act that would significantly improve prisoner treatment, such as the elimination of vetting of correspondence, the requirement to
После консультаций с внешними специалистами по вопросам функционирования исправительных учреждений Министерство юстиции предложило поправки к Закону об управлении пенитенциарными учреждениями, которые позволят значительно улучшить обращение с содержащимися под стражей лицами;
operational backgrounds in recipient countries, would significantly improve the quality and relevance of the guidance provided paras. 292 and 345.
оперативной обстановки в странах- получателях позволят существенно повысить качество и значение осуществляемого руководства пункты 292 и 345.
acceptable to the parties, which would significantly improve the chances of implementing it,
которые были бы приемлемы для сторон и которые значительно улучшили бы шансы его осуществления,
functioning of the unified radiation monitoring system that would significantly improve the process of revealing radiation anomalies in Ukraine.
функционирования единой государственной системы радиационного мониторинга, что позволит значительно улучшить процесс выявления радиационных аномалий в Украине.
Its members would significantly improve their credibility if they began by looking at themselves
Члены ЕС значительно повысили бы доверие к себе, если бы взглянули на самих себя
to examine whether there were adjustments acceptable to the parties that would significantly improve the chances of implementing it in the near future
можно ли внести приемлемые для сторон коррективы, которые существенно повысили бы шансы на осуществление плана в ближайшем будущем,
International support would significantly improve the capacity of MISCA to implement its mandated tasks.
Международная поддержка АФИСМЦАР значительно расширит ее возможности в плане решения возложенных на нее задач.
Acceding to this convention would significantly improve the protection of victims of violence against women in Estonia.
Присоединение к конвенции поможет существенным образом повысить защиту жертв насилия в отношении женщин в Эстонии.
The precision and accuracy of the estimates that could be derived using the PUF would significantly improve learning of statistical methodology.
Точность оценок, которые могут быть разработаны с использованием ФОД, будет в значительной степени содействовать улучшению обучения статистической методологии.
Agreement was very close on a restructuring package which would significantly improve the modus operandi, particularly in the
Мы весьма близки к заключению соглашения о комплексе мер в области перестройки, которые позволят значительным образом улучшить методы работы,
Результатов: 244, Время: 0.0998

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский