YEAR'S END - перевод на Русском

конец года
year-end
end of the year
yearend
end of 1993
end of 2009
концу года
end of the year
end of 2009
конца года
end of the year
yearend
end of 2014
конце года
end of the year
year-end
end-of-year
the close of the year
late 2010
late 2007
late 2018
late 2013

Примеры использования Year's end на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
By year's end, some 80 percent of the refugees
К концу года примерно 80% беженцев
At year's end, the General Assembly will witness the end of the first International Decade for the Eradication of Colonialism.
В конце года Генеральная Ассамблея отметит окончание первого Международного десятилетия за искоренение колониализма.
At the rate we're going, we will have ceded the Weber Canyon coal fields team before year's end.
С той скоростью, с которой мы идем, мы уступим им угольные месторождения каньона Вебера до конца года.
In addition, an estimated 175,000 persons remained internally displaced by the crisis in Kosovo at year's end.
Кроме того, в результате кризиса в Косово примерно 175 000 человек по состоянию на конец года оказались вынужденными переселенцами.
You should not be in fear of what is to come by year's end, but you should be in fear of what you have not done to prepare.
Вы не должны бояться того, что должно прийти к концу года, но вы должны бояться того, чего не сделали, чтобы подготовиться.
national holidays or at year's end; and.
национальные праздники или в конце года; и.
sufficient to supply the garrison of the fortress from year's end to year's end.
снабжать гарнизон крепости от конца года и до конца года».
only $361,000 was not a valid obligation at year's end.
размере 361 000 долл. США являлись недействительными по состоянию на конец года.
The first Army units received their rockets by year's end and Honest John battalions were deployed in Europe in early 1954.
Первые армейские подразделения получили свои ракеты к концу года и ракетные батальоны были развернуты в Европе в начале 1954 года..
the feast of harvest at the year's end.
праздник сбора урожая в конце года.
he urged all Member States to find ways to fund the Agency's core work before year's end.
оратор призывает государства члены найти пути для финансирования основной работы Агентства до конца года.
At the time of the audit, UNDP was in the process of reconciling the differences as at year's end.
На момент проведения ревизии ПРООН осуществляла выверку расхождений на конец года.
By year's end, renewable energy made up one quarter of global power capacity from all sources
К концу года возобновляемые источники энергии составили одну четверть глобальных мощностей энергии
DPR and LPR's representatives at Minsk negotiations express Republics' willingness to exchange prisoners before year's end.
Представители ДНР и ЛНР на минских переговорах заявили о готовности Республик к проведению обмена пленными до конца года.
There was also an audit of headquarters policies with respect to procurement in progress at year's end.
Проводилась также ревизия политики штаб-квартиры в области текущих закупочных операций на конец года.
the Government is reviewing the final text in preparation for signature by year's end.
печать правительство рассматривает окончательный текст, готовясь подписать его к концу года.
review of the validity of unliquidated obligations by year's end.
обзору обоснованности непогашенных обязательств на конец года.
the Organization's cash position will be only $67 million in November and zero by year's end.
наличности Организации в ноябре составит лишь 67 млн. долл. США и будет сведен к нулю к концу года.
The market value of investments held by each of the fund managers as at year's end is shown below.
Ниже представлена рыночная стоимость инвестиций каждого из управляющих Фондом по состоянию на конец года.
the numbers of those forced into situations of displacement will reach staggering proportions by year's end.
вынужденно оказавшихся в положении переселенцев, достигнет ошеломляющих масштабов к концу года.
Результатов: 124, Время: 0.0463

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский