YOU'RE JUST TRYING - перевод на Русском

[jʊər dʒʌst 'traiiŋ]
[jʊər dʒʌst 'traiiŋ]
ты просто пытаешься
you're just trying
ты просто стараешься
you're just trying
ты просто хочешь
you just want
you just wanna
you're just trying
you're just gonna
you're just going

Примеры использования You're just trying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I know you're just trying to help.
Я знаю, что ты просто пытался помочь.
Now you're just trying to make me laugh.
Сейчас вы просто пытаетесь меня рассмешить.
All right, now you're just trying to piss me off.
Хорошо, теперь вы просто пытайтесь вывести меня из себя.
You're just trying to trick her into incriminating herself.
Хотите просто обманом заставить ее признаться.
You're just trying to take it away from me!
Вы лишь пытаетесь забрать это у меня!
You're just trying to mess with my head!
Вы просто пытаетесь запудрить мне мозги!
You're just trying to remember what it feels like to be happy.
Ты просто будешь пытаться вспомнить каково это- быть счастливой.
So you're just trying to cheat the system?
То есть вы просто пытаетесь обмануть систему?
You're just trying to get.
Вы просто пытаетесь, чтобы.
You're just trying to be a good daughter.
Вы лишь стараетесь быть хорошей дочерью.
You're just trying to protect your family.
Вы просто пытаетесь защитить свою семью.
No, you're just trying to get me with assaulting a police officer.
Не, вы просто пытаетесь обвинить меня в нападении на полицейского.
You're just trying to buy some time, ain't you?.
Просто пытаешься себе время купить, не так ли?
I know you're just trying to protect me.
Я знаю, что ты только хочешь защитить меня.
Come on, you're just trying to make me feel better.
Ну, вы просто пытаетесь заставить меня чувствовать себя лучше.
Now you're just trying to scare me.
Вы просто пытаетесь запугать меня.
I know you're just trying to protect him.
Я знаю, что ты просто пытаешся защитить его.
You're just trying to shut me up.
Вы можете попытаться заставить меня замолчать.
I know you're just trying to help.
Я знаю, что вы просто пытаетесь помочь.
You're just trying to make yourself famous.
Вы просто пытаетесь чтобы сделать себя известным.
Результатов: 121, Время: 0.0688

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский