YOU'RE NOT LEAVING - перевод на Русском

[jʊər nɒt 'liːviŋ]
[jʊər nɒt 'liːviŋ]
ты не уйдешь
you're not leaving
you don't leave
you're not going
you won't leave
you don't go
you can't leave
you won't get away
you won't go away
don't you quit
ты не уедешь
you're not leaving
you don't leave
you won't leave
you're not going
ты не оставишь
you're not leaving
you will not leave
you don't leave
you give
you don't let
you excuse
you can't leave
you will not abandon
ты не покинешь
you're not leaving
ты не выйдешь
you're not leaving
you don't come out
you don't marry
you don't go out
you're not getting out
you're not walking out
you're not gonna marry
ты не уходишь
you're not leaving
don't you go
you don't leave
you're not resigning
ты не уезжаешь
you're not leaving
ты уезжаешь не
you're not leaving

Примеры использования You're not leaving на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're not leaving on my account?
Ты уезжаешь не из-за меня?
You're not Leaving, are you?.
Ты не уезжаешь?
But you're not leaving empty-handed, no.
Но ты не уходишь с пустыми руками, нет.
You're not leaving me.
Ты не уйдешь от меня.
You're not leaving Hymie here, Frank.
Ты не оставишь Хайми здесь, Фрэнк.
You're not leaving G Major either.
Ты не уходишь из G- Major.
You're not leaving forever.
Ты уезжаешь не навсегда.
I will see you later. Wait, so you're not leaving tonight?
Погоди- ка, так ты не уезжаешь вечером?
You're not leaving here a free man.
Ты не уйдешь отсюда свободным.
You're not leaving us?
Ты не оставишь нас?
No, you're not leaving.
Нет, ты не уходишь.
Oh no, you're not leaving.
Нет, ты не уйдешь.
Oh, no, you're not leaving me to clean this up!
О нет, ты не оставишь эту грязь на моих руках!
But you're not leaving the Church.
Но ты не уходишь из церкви.
You're not leaving this beach except in handcuffs.
Ты не уйдешь с этого пляжа без наручников.
Ramses, you're not leaving us alone.
Рамзес, ты не оставишь нас одних.
You're not leaving.
Ты не уходишь.
You're not leaving the house in those awful Mexican man shoes.
Ты не уйдешь из дома в этих кошмарных мексиканских мужских туфлях.
I'm glad you're not leaving.
Я рад, что ты не уходишь.
The doctor said you're not leaving without a CT scan.
Врач сказал, ты не уйдешь без томографии.
Результатов: 121, Время: 0.1131

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский