YOU BLEW UP - перевод на Русском

[juː bluː ʌp]
[juː bluː ʌp]
ты взорвал
you blew up
you bombed
you detonated
ты разрушил
you ruined
you destroyed
you break up
you crushed
you have wrecked
you blew up
ты взорвала
you blew up

Примеры использования You blew up на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You blew up the house.
Вы взорвали мой дом.
To be fair, you blew up a lot of his stuff.
Если честно, вы взорвали много его вещей.
You blew up my pub.
Вы подорвали мой паб.
You blew up my pub.
Вы взорвала мой паб.
and in the process, you blew up the entire deal.
но, между делом, сорвала всю сделку.
but I think you blew up my bar.
но, думаю, вы разнесли мой бар.
You gave up your right to a lawyer when you blew up your motel room.
Вы упустили шанс на адвоката, когда взорвали свой номер в мотеле.
Or in'88, you blew up my dog, Chuy.
Или в восемьдесят восьмом-- взорвал мою собаку Чуи.
And what right have you to come clean after you blew up a plane to keep me from doing the same?
Ты не имеешь права говорить правду после того, как ты взорвал самолет, чтобы я не сделала того же?
Once when you were a boy, you blew up a toaster oven with your mind simply because of an irrational hatred of raisin toast.
Однажды, когда ты был маленьким, ты взорвал тостер силой мысли Просто из-за необъяснимой ненависти к хлебу с изюмом.
There were points when if you blew up the building, you would cut the crime rate in the capital by 50.
Были моменты, когда казалось, если ты взорвешь здание, ты бы сократил уровень преступности в столице на 50.
You blew up my deal and ruined a friendship because you thought you knew better than me.
Вы запороли мне сделку и разрушили дружбу, потому что считали себя умнее меня.
Good,'cause you destroyed half my winter wonderland collection when you blew up my house.
Хорошо, потому что ты уничтожил половину моей коллекции зимней страны чудес, когда взорвал мой дом.
But, George, if you blow up that road, I'm in.
Но, Джордж, если ты взорвешь эту дорогу, я за.
Man-hours to get this close to the Dutchman, and you blow up my evidence.
Человеко-часов, чтобы так близко подобраться к Голландцу, а вы взорвали все улики.
You blow up our lab?
Ты подорвал нашу лабараторию?
You blow up your life every day for the job.
Это ты просираешь свою жизнь ради работы.
Disarm the bombs or you blow up with us.
Деактивируй бомбы или ты взорвешься вместе с нами.
I'm not letting you blow up that fence.
Я не дам вам разрушить эту стену.
Sarah help you blow up that building?
Сара помогала тебе взорвать это здание?
Результатов: 44, Время: 0.0588

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский