YOU COMMAND - перевод на Русском

[juː kə'mɑːnd]
[juː kə'mɑːnd]
прикажете
you command
order
вы командуете
you command
вы руководите
you preside
you are conducting
you are guiding
you have guided
you run
you have conducted
you leading
you chairing
прикажешь
you command
order
tell
вас командующим

Примеры использования You command на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
So now you command me?
Так теперь ты приказываешь мне?
I'm giving you command of Greyguard.
Я отдаю под ваше командование Серого Стража.
As you command.
Eight-man patrol You command, Ray will be 2 i/c.
Патруль из восьми человек. Командуешь ты. Рэй будет вторым замом.
You command the Unsullied.
Ты командуешь Безупречными.
Now you're Consul of Rome and you command the legions of Macedonia. Why do you need us?
Теперь тьi консул Рима, и тьi командуешь легионами Македонии?
They will do anything you command.
Они сделают все, что ты прикажешь.
Not that you're old, but you command respect.
Не потому что вы старый, но вы внушаете уважение.
While other commanders on post command soldiers, you command paper.
Пока другие командиры командует солдатами, ты командуете бумагами.
Embroil yourself in heady real-time clashes as you command infantry, cavalry
В ходе ожесточенных сражений в реальном времени командуйте пехотой, кавалерией
By the respect and affection you command from the people who work
Пользуясь уважением и любовью, вы руководите от имени людей,
I'm appointing you command of the Royal forces,
Я назначаю вас командующим королевской армией,
Can you command your group well enough to be the victor in these entertaining challenges?
Сможете ли вы руководить своей группой достаточно хорошо, чтобы победить в этих забавных сражениях?
The captain must know the academy will send me back to the island i will insist that you command the voyage no.
Капитан должен узнать об этом. Академия пошлет меня обратно на остров, и я буду настаивать, чтобы экспедицией руководили Вы. Нет.
Okay, so how about you get your classy chassis in there and you command him to give me 800 bucks?
Ладно, как насчет того, чтобы пойти туда в роли сексуальной цыпочки и приказать ему дать мне 800 баксов?
And they answered Joshua, saying, All that you command us we will do, and anywhere you send us, we will go.
Они в ответ Иисусу сказали: все, что ни повелишь нам, сделаем, и куда ни пошлешь нас, пойдем;
by the swords and arrows you command.
мечи и стрелы под твоей командой.
while a Speed Adjustment feature gives you command over fast-to-slow colour changes.
функция регулировки скорости дает вам команду командовать по быстро- медленным изменениям цвета.
Because it may seem curious to a disinterested eye that one day I offer you command of this island in the event of my death,
Ведь постороннему может показаться любопытным, что сначала я предалагаю тебе командование островом в случае моей смерти,
You commanded the hijacking the other night, the cluster bombs from Kord Industries.
Прошлой ночью вы командовали захватом кассетных бомб из Корд Индастриз.
Результатов: 49, Время: 0.0639

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский