YOU HAVE NEVER MET - перевод на Русском

[juː hæv 'nevər met]
[juː hæv 'nevər met]
ты никогда не встречал
you have never met
вы никогда не встречались
you have never met
ты никогда не видел
you have never seen
you never saw
you have never met
didn't you ever see
have you ever seen

Примеры использования You have never met на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have never met him?
Вы не были с ним знакомы?
You have never met Greg.
Ты никогда не общался с Грегом.
So, you can sort of correspond with people you have never met.
Таким образом, вы можете переписываться с людьми, которых вы никогда не встречали.
It's pretty crazy to obsess about someone you have never met.
Это довольно странно, быть преследуемым кем-то, кого никогда не встречал.
Mm-hmm, perhaps you're saying this because you have never met the love of your life.
Ммм, возможно вы говорите это, потому что не встречали любовь.
You have never read one of his books and you have never met him.
Ты не читал ни одной книги и не видел его.
You're already falling for someone whom you have never met.
Ты уже влюбилась в того, кого даже ни разу не видела!
You're certain about someone you have never met.
Вы уверены в персоне, которую никогда не встречали.
Let me stop you before you say that you have never met her.
Позволь остановить тебя, прежде чем ты скажешь, что никогда не встречался с ней.
You drive 75 miles to warn a woman you have never met before?
Вы проехали 75 миль, чтобы предупредить женщину, которую никогда не встречали?
Because she is the reason you have never met my mother.
Потому что она- причина, по которой ты никогда не встретишься с моей матерью.
companionship when rich men you have never met put a ball through a net.
радость общения, когда богач, которого ты никогда не встречал, забрасывает мячик в сеть.
Jack, there's gonna be a lot of girls at college that you have never met before.
Джек, в колледже будет очень много девушек, которых ты никогда не встречал.
boredom, or fun with people you have never met.
весело провести время с людьми, вы никогда не встречались.
Somebody asked you to apologize to a stranger you have never met before for something you don't remember doing.
Кто-то просит тебя извиниться перед незнакомцем, которого ты никогда не видел, за что-то, чего ты не помнишь.
Mother… I think it's time to talk about this mysterious marriage to a man you have never met.
Мама, думаю, настало время, поговорить об этой загадочной свадьбе с человеком, которого ты никогда не видела.
Destroy everything to kill a man you have never met, or call Hunter off,
Уничтожь все, убив человека, с которым ты никогда не встречался, или отзови Хантера,
Don't you find it odd you have never met anyone from her side of the family?
Ты не находишь странным, что никогда не встречал никого из ее родни?
You even told me yourself you have never met a girl that can understand how truly handsome you are.
Сам говорил, что еще не встречал девушки, которая понимает, какой ты красавчик.
Your mom told me. She also told me that you said you have never met Lars Pierson.
Она также рассказала, что ты сказал, что никогда не встречал Ларса Пирсона.
Результатов: 57, Время: 0.0726

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский