YOU HAVE NO IDEA - перевод на Русском

[juː hæv 'nʌmbər ai'diə]
[juː hæv 'nʌmbər ai'diə]
ты понятия не имеешь
you have no idea
you got no idea
you have no clue
you have no concept
you got no clue
ты даже не представляешь
you have no idea
you can't imagine
ты не имеешь представления
you have no idea
ты даже не знаешь
you don't even know
you have no idea
you wouldn't even know
у тебя нет идей
you have no idea
ты понятия не имел
you had no idea
ты понятие не имеешь
you have no idea
ты даже представить не
you have no idea
ты вообще не понимаешь
у тебя есть идеи
do you have any idea
you got any idea
у вас нет предположений

Примеры использования You have no idea на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You have no idea what they're capable of.
Ты даже не знаешь, на что они способны.
You have no idea what this city is up against.
Ты не имеешь представления, с чем столкнулся этот город.
And you have no idea what intel they might be bringing?
А у тебя есть идеи насчет того, что он может сообщить?
You have no idea what I have lost.
Ты понятия не имеешь, что я потеряла.
You have no idea where your own husband was?
У вас нет предположений, где был ваш муж?
You have no idea who he might be?
Есть мысли, кто это может быть?.
You have no idea how much I have missed you..
Ты даже не представляешь, как сильно по тебе скучала.
You have no idea how it feels to do what I did.
Ты даже не знаешь, что чувствуешь после того, что сделал я.
And you have no idea what she wanted to tell you?.
И у тебя нет идей по поводу того, что она хотела тебе сказать?
You Have No Idea How.
Ты понятия не имеешь, как.
You have no idea how strange I can be.
Ты даже не представляешь, какой странной я могу быть.
You have no idea what it is?
Есть мысли, что же это такое?
I'm into things. You have no idea, my friend.
Я занимаюсь делами, о которых ты не имеешь представления, дружище.
You have no idea the effect that medication had on her.
Ты понятия не имел, какой эффект произведет лечение.
You have no idea what I have been through.
Ты понятия не имеешь, через что я прошла.
You have no idea how important this is to her.
Ты даже не представляешь, насколько это для нее важно.
You have no idea where we're going, do you?.
Ты даже не знаешь, куда мы идем, а?
But you have no idea what any of those things actually feel like.
Но ты понятие не имеешь, каково это- испытывать чувства.
You have no idea who she was!
Ты понятия не имел, какой она была!
Yeah, you have no idea how dangerous Ames can be.
Да ты понятия не имеешь, насколько может быть опасен Эймс.
Результатов: 800, Время: 0.0987

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский