YOUR FELLOW - перевод на Русском

[jɔːr 'feləʊ]
[jɔːr 'feləʊ]
ваших коллег
your colleagues
your fellow
your coworkers
your co-workers
your peers
your team
своим собратьям
their fellow
their fellow human beings
your brothers
ближнего твоего
your neighbor
your fellow
near yours
ваши товарищи
your comrades
your companions
your fellow
your colleagues
your friends
your mates
твоих друзей
your friends
your buddies
your mates
your fellow
вашим коллегам
your colleagues
your fellow
your team
to your peers
of your coworkers
your associates
ваши коллеги
your colleagues
your coworkers
your fellow
your peers
your team
your associates
твой приятель
your buddy
your pal
your friend
your boyfriend
your boy
your mate
your fellow

Примеры использования Your fellow на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He said to him who did the wrong,"Why do you strike your fellow?".
Тогда он сказал тому, кто был неправ:« Зачем ты бьешь своего товарища?».
Offer thanks and praise to your fellow editors.
Не стесняйтесь высказывать слова благодарности своим коллегам- редакторам.
We cannot but commend your and your fellow Presidents' efforts in conducting a wide range of consultations with the member States to that end.
Мы не можем не приветствовать ваши и ваших коллег- председателей усилия по проведению широкого комплекса консультаций с государствами- членами с этой целью.
We wish to assure you and your fellow Presidents of our cooperation
Мы хотим заверить Вас и ваших коллег- председателей в нашем сотрудничестве
and helping your fellow travelers.
Therefore it is first appropriate to clarify the commandment Love your fellow as yourself and from that you will learn all the subsections of deeds of kindness.
Правильно будет поэтому сперва объяснить саму заповедь« Люби ближнего твоего, как самого себя», а уже из этого можно будет вывести что-то касательно всех параграфов творения добрых дел.
We wish to assure you and your fellow 2009 Presidents of our cooperation
Мы хотели бы заверить вас и ваших коллег- председателей 2009 года в нашем сотрудничестве
just do what you can to live in the Light and help your fellow travelers.
просто делайте, что можете чтобы жить в Свете и помогайте своим собратьям.
Your fellow Glee Club members want to sing a song for you guys to let you know how they feel about you.
Ваши товарищи по хору хотят спеть для вас о своих чувствах к вам.
Yet the Scripture says,‘Love your fellow as yourself, I am G-d'(Leviticus 19:18)?
А ведь в Писании сказано:‘ Люби ближнего твоего, как самого себя; Я Господь'( Левит, 19: 18),- В чем причина этого?
I would furthermore like to commend you, your fellow P-6 members,
Я хотел бы далее поблагодарить вас, ваших коллег- членов П- 6
Your fellow Monsters may have misspelled it,
Ваши товарищи монстры, может, и написали с ошибкой,
It is not for naught that the Torah ended the verse"Love your fellow as yourself" with the phrase"I am G-d.
И не зря Писание завершает изречение« Люби ближнего твоего как самого себя» словами« Я Господь».
race photos of your fellow runners using these running program at Facebook. com/c25kfree.
гоночных фотографий ваших коллег- бегунов, используя эту запущенную программу на Facebook. com/ c25kfree.
We offer you and your fellow Presidents our full cooperation with your efforts to guide our work to a successful conclusion.
Мы обещаем Вам и вашим коллегам председателям наше полное сотрудничество в русле ваших усилий с целью подвести нашу работу к успешному завершению.
We know that's your story, but none of your fellow detectives could find
Мы знаем, что это Ваша версия, но никто из Ваших коллег- детективов не смог найти
Whoever is not in this category is not included in the commandment"love your fellow"!
На тех, кто не входит в число служащих Богу, не распространяется заповедь« Люби ближнего твоего»!
This year, you and your fellow organizers in 196 countries put together more than 600 individual events.
В этом году, Вы и Ваши коллеги- организаторы вместе провели более 600 индивидуальных мероприятий в 196 странах.
you have to help your fellow neighbors build their house.
вы должны помочь вашим коллегам соседи построить свой дом.
Sally Stukowski-- this is the woman who has been picking off your fellow Regents-- was in this building earlier today with an accomplice.
Салли Стаковская… женщина, которая уничтожала ваших коллег по Комитету, некоторое время назад сегодня побывала в этом здании с сообщником.
Результатов: 98, Время: 0.0833

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский