YOUR FELLOW in Czech translation

[jɔːr 'feləʊ]
[jɔːr 'feləʊ]
váš kolega
your colleague
your partner
your fellow
your associate
your friend
your coworker
your co-worker
of your compatriots
of your cpos
your mate
váš přítel
your friend
your boyfriend
your buddy
your mate
svým kolegům
my colleagues
my fellow
my fellow members
your coworkers
your co-workers
your associates
your shipmates
vašich kolegyň
your fellow
vašeho spolužáka
your fellow
your classmate
vaše spoluobčany
your fellow
vašich kolegů
your colleagues
your fellow
your coworkers
your peers
your co-workers
your cpos
your associates
your guys
vaši kolegové
your colleagues
your fellow
your coworkers
your co-workers
your associates
your peers
your team-mates
your teammates
your partners
vaše kolegy
your colleagues
your fellow
your coworkers
your teammates
your comrades
your shipmates
your collegues
tvůj přítel
your friend
your boyfriend
your buddy
your mate

Examples of using Your fellow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
George Wickham. Bossed my yeomanry for me till your fellow came up.
George Wickham. Velel mojí Yeomanry, dokud nepřijel tvůj přítel.
Your fellow Replicators are targeting human worlds.
Vaši kolegové Replikátoři ničí lidské světy.
Parole board's come to the island to tease your fellow lags… with the notion of freedom.
Aby vaše kolegy poškádlila nadějí na svobodu. Na ostrov přijede komise.
But not loud enough for anybody, any of your fellow officers to hear.
Ale ne dost nahlas pro každého, Některý z vašich kolegů důstojníků slyšet.
Bossed my yeomanry for me till your fellow came up.
Velel mojí Yeomanry, dokud nepřijel tvůj přítel.
Your fellow clerks.
Vaši kolegové.
That includes you and your fellow agents.
To zahrnuje i vás a vaše kolegy agenty.
You have done what 12 of your fellow tribesmen and women could not.
Zvládli jste to, co 12 vašich kolegů ne.
Where are your fellow cops?
Tam, kde jsou vaši kolegové policajti?
I'm sorry for the loss of your fellow agents.
Mrzí mě ztráta vašich kolegů.
John Rockefeller, Mayor Hylan, all of your fellow board members.
John Rockefeller, starosta Hylan, všichni vaši kolegové z představenstva.
Is this the view of your fellow officers?
Takto to vidí i vaši kolegové důstojníci?
Just imagine if the place where you worked was run by you and your fellow workers.
Představte si, že byste to v práci řídili vy a vaši kolegové.
I'm just your fellow swimmer.
We, your fellow officers… salute you, Sam.
My, tvoji přátelé, policisté ti vzdáváme hold, Same.
However, your fellow city council members.
Nicméně, tvé kolegy z městské rady.
This is- This is for your fellow officers and your parents, and your community.
Je pro tvé kolegy, a pro tvé rodiče a pro společnost.
I agree with your fellow Member, Mr Verhofstadt.
Souhlasím s vaším kolegou poslancem Verhofstadtem.
What time your fellow cogs roll in?
Kdy přijdou tvoji kolegové?
The pursuit of your fellow officer's service weapon… has led you to this fine citizen.
Honba za služební zbraní tvého kolegy tě přivedla k tomuto počestnému občanovi.
Results: 216, Time: 0.0895

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech