POOR FELLOW in Czech translation

[pʊər 'feləʊ]
[pʊər 'feləʊ]
chudák
poor
loser
pauper
ubožák
loser
pathetic
wretch
poor
sucker
lowlife
pitiful
wretched man
ubohý bližní
ubohý příteli
poor friend
poor fellow
ubohý muž
poor man
pathetic man
poor fellow
ubohý chlapec
poor boy
poor kid
poor lad
poor guy
poor baby
poor fellow

Examples of using Poor fellow in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Jos, for heaven's sake, let the poor fellow do his job.
Josi, proboha, nechej ubožáka dělat svou práci.
Lois must have mated with this poor fellow.
Lois to musela dělat s tímhle chudákem.
You could always give that poor fellow in there a ticket for parking overtime.
Měl byste tomu chudákovi kolegovi tam dát pokutu za parkování přesčas.
Accounts have been written of the poor fellow"who dies in hospital.
Vše bylo napsáno na chudáka, který zemřel v nemocnici.
Poor fellow.
Stephen Poor fellow.
Chudák chlap.
Poor fellow.
The poor fellow, what a destiny!
Nebožák. To je ale osud!
Poor fellow.
Chudák kámoš.
Poor fellow.
The poor fellow.
Chudák chlapec.
What does the poor fellow look like?
Jak ten ubohý člověk vypadá?
Poor fellow, whoever he is.
Chudák chlap, ať je to kdokoliv.
Poor fellow.
Ubohý kamaráde.
Poor fellow, he's under the weather.
Chudák chlap, má se pod psa.
And help that poor fellow to bed.
A pomož chudákovi do postele.
Poor fellow. He wasn't the same after Foca's accident.
Po Focově nehodě nebyl sám sebou.
That's the poor fellow that crossed the line earlier today.
To je od chudáka chlapa, co tu čáru dneska překročil.
It's a poor fellow over in my lodging house, sir.
Je to kvůli chudákovi v mé noclehárně, pane.
Poor fellow!- Are you all right?
Chudák chlap… Jste v pořádku?
Results: 99, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech