POOR FELLOW in French translation

[pʊər 'feləʊ]
[pʊər 'feləʊ]
pauvre homme
poor man
poor fellow
poor guy
poor fella
unfortunate man
poor gentleman
pauvre gars
poor guy
poor fellow
poor boy
poor lad
poor kid
poor fella
poor blighter
poor man
pauvre type
poor guy
jerk
poor slob
dork
poor fellow
schmuck
poor man
creep
poor chap
poor type
pauvre garçon
poor boy
poor guy
poor kid
poor lad
poor fellow
poor chap
poor fella
poor man
poor child
pauvre bougre
poor fellow
poor guy
poor devil
poor sod
poor man
poor soul
poor wretch
poor bloke
poor sucker
poor fool
pauvre ami
poor friend
poor fellow
poor boy
poor dear
little friend
pauvre camarade
poor fellow
poor comrade

Examples of using Poor fellow in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We must try and treat him… poor fellow.
Nous devons tenter de le traiter, pauvre gars.
She's never liked him, poor fellow.
Elle ne l'a jamais apprécié, pauvre garçon.
Unlike this poor fellow.
Contrairement à ce pauvre homme.
I mean, poor fellow.
Je veux dire, pauvre homme.
Yes, poor fellow.
Oui, pauvre homme.
You poor fellow!
Pauvre mec!
Poor fellow!
Oh, you mean, my servant, poor fellow.
Mais c'était mon serviteur, le pauvre homme.
And now poor fellow, he is gone,
Et maintenant pauvre homme, il est parti,
Sorry to have to say it, my poor fellow, but you would have been better off if your assassin had been a more precise marksman.
Désolé de te le dire mon pauvre gars, mais ça aurait mieux valu pour toi que l'assassin ait bien visé.
I mean, this poor fellow would have been… fully conscious
Je veux dire que ce pauvre homme devait être… totalement conscient
That poor fellow's an aide at the Russian consulate
Ce pauvre type est un assistant au Consulat de Russie
He saw the poor fellow, picked him up, carried him in his arms to an inn.
Il a vu le pauvre homme, l'a ramassé et porté jusqu'à une auberge.
then they… they totaled that poor fellow.
ils ont démoli ce pauvre gars.
Ten minutes later, the poor fellow found himself with no protection among thirty masked men in a shelter.
Dix minutes plus tard, le pauvre type s'est retrouvé sans protection dans un abri avec une trentaine de camarades masqués.
Poor fellow doesn't know if he's wide awake or dreaming.
Le pauvre garçon ne sait pas s'il est complètement réveillé… ou en train de dormir.
I found this poor fellow on the floor.
j'ai trouvé ce pauvre homme sur le sol.
Yes, sir, that poor fellow last night had the worst case of broken heart I have ever seen.
Oui, ce pauvre type hier soir, il avait un tel chagrin d'amour, je n'avais jamais vu ça.
Your new lawkeeper intercepted a delivery of vo-tech rifles, intending to send me a message over the unfortunate death of that poor fellow, Elah Bandik.
Votre nouveau justicier a intercepté une livraison de fusils Vo-Tech pour me faire passer un message suite à la mort regrettable de ce pauvre homme, Elah Bandik.
He had a littleaccident, the poor fellow, and died on activeduty.
Il a eu un petit accident, le pauvre bougre, et est mort en service.
Results: 84, Time: 0.0781

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French