FELLOW in French translation

['feləʊ]
['feləʊ]
fellow
fellowship
membre
member
fellow
membership
limb
type
guy
kind
model
sort
standard
typical
fellow
fella
dude
homme
man
male
guy
human
gentleman
fellow
boy
ami
friend
buddy
pal
mate
fellow
boursier
stock
fellow
equity
scholar
market
awardee
scholarship
recipient
exchange
ticker
gars
guy
man
fellas
boy
dude
fellow
lad
folks
chercheur
researcher
investigator
scientist
scholar
seeker
research scientist
research fellow
fellow
a research
finder
stagiaire
intern
trainee
student
apprentice
internship
fellow
probationary
collègues
colleague
co-worker
fellow
coworker
partner

Examples of using Fellow in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I suppose you saw the fellow I was talking to over there?
Vous avez vu l'homme à qui je parlais?
Fellow found gold in Superstition.
Un gars a trouvé de l'or à Superstition.
That fellow down there is trying,
Ce garçon fait ce qu'il peut,
Did you notice the fellow who greeted me at the elevator?
Avez-vous observé l'homme qui m'a salué devant l'ascenseur?
Sounds to me like that fellow's no more than a goddamn coward.
On dirait plutôt que ce mec est rien d'autre qu'un putain de lâche.
The jockey was a very insulting fellow.
Le jockey était un gars très insultant.
Mack, you know that fellow I was fighting?
Mack. Tu sais, le type avec qui je me battais?
Was that three fellows or one fellow with three beards?
Était-ce trois types, ou un seul type avec trois barbes?
That fellow is dead!
Le type est mort!
This fellow came when I was leaving.
Un type est arrive pour m'epouser alors
I'm a very sociable fellow.
Je suis un gars très sociable.
Another fellow was with him, by the name of Ernie.
Il y avait un autre type avec lui, il s'appelait Ernie.
Another brilliant fellow, like Tietjens.
Un autre gars brillant, comme Tietjens.
Good morning, fellow judges and members of the bar.
Bonjour chers collègues juges et membres du Barreau.
What sort of fellow was this Fumio that you say you saw?
Quel genre de garçon était le Fumio que vous avez rencontré?
You're a pretty aggressive fellow.
Vous êtes un type plutôt agressif.
Jimmy, that fellow at the bar- you know him?
Jimmy, tu connais le type au bar?
Come look at this fellow on the radio. He looks just like you.
Le type à la radio, on croirait que c'est vous.
That fellow with the bundle of wood is Bellinger of the Second National.
Le type au fagot, c'est Balinger, de la banque Second National.
I would also like to thank my fellow directors for their continued support.
J'aimerais également témoigner ma reconnaissance à mes collègues administrateurs pour leur soutien continu.
Results: 6287, Time: 0.1341

Top dictionary queries

English - French