AMI in English translation

friend
ami
pote
copain
copine
buddy
mon pote
copain
ami
mec
mon vieux
mon gars
mon grand
bonhomme
fiston
compagnon
pal
mon pote
ami
mec
copain
mon vieux
mon gars
pai
copine
chum
mon petit
mate
mec
mon pote
ami
compagnon
maté
camarade
vieux
mon gars
partenaire
compagne
fellow
membre
type
homme
ami
boursier
gars
chercheur
stagiaire
collègues
autres
friends
ami
pote
copain
copine
buddies
mon pote
copain
ami
mec
mon vieux
mon gars
mon grand
bonhomme
fiston
compagnon
pals
mon pote
ami
mec
copain
mon vieux
mon gars
pai
copine
chum
mon petit

Examples of using Ami in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mon ami, il sera impossible de le maintenir à l'intérieur du pays.
My dear, it would be impossible to keep it within one country.
Chase, mon ami, je suis de bonne humeur.
Chase, my man, I'm in a good mood.
Ton ami Oz, ici présent pourrait se remettre sur le marché.
Your man oz here might just be putting himself back on the market.
Un ami, en quelque sorte.
He's a sort of friend.
Je t'aime comme un ami, comme j'aime Tanya.
I love you like a friend, like how I love Tanya.
Un ami vient de m'envoyer le tout nouveau décrypteur de Russie.
A buddy of mine just sent me the latest encryption-breaking software from Russia.
Et cet ami ici aussi.
And this chap here as well.
Un ami me l'a prêté.
A buddy of mine let me borrow it.
Il deviendra plus tard ami avec Terry, Max et Dana.
Blade is seen to be friends with Terry, Dana, Max and Howard.
Il est ami de Wilhelm Stekel.
He is companion of Liz Cherhal.
Vercoquin, ami de Glu-Glu.
Kai-Ra- Brother of Glump.
Mon ami a des doutes.
My companion takes issue.
Un ami de Tim.
I am a friend of Tim's.
Un ami de Coach qui cherche du travail.
He's a friend of Coach's, and he's looking for work.
C'est mon seul ami, en ce moment.
This is my only companion right now.
Un ami m'a présenté son frère Lance.
This buddy of mine introduced me to her brother Lance.
Un ami à elle s'est assis avec nous.
A guy she knows sat with us.
Juste un ami qui prend soin de lui le jeudi.
I'm a friend who takes care of him on Thursdays.
Un ami de Quantico a vérifié lui-même pour exclure une erreur informatique.
I have got a guy at Quantico who eyeballed them himself to preclude computer error.
Un ami à qui vous voulez laisser des biens?
You want to leave your property to a friend or a charity?
Results: 52650, Time: 0.1419

Top dictionary queries

French - English