DEAR in French translation

[diər]
[diər]
cher
dear
expensive
cheap
pricey
beloved
dearly
darling
costly
costs
loved one
mon chéri
darling
honey
sweetheart
dear
sweetie
baby
my love
babe
hon
my boyfriend
petit
small
little
kid
boy
tiny
short
baby
young
breakfast
petty
madame
ma'am
mrs.
lady
ms.
mrs
miss
dear
m'lady
missus
milady
chere
dear
expensive
chérie
cherish
treasure
ma chérie
darling
honey
sweetheart
dear
sweetie
baby
my love
babe
hon
my boyfriend
ma chère
my dear
honey
sweetie
darling
my friend
chère
dear
expensive
cheap
pricey
beloved
dearly
darling
costly
costs
loved one
chers
dear
expensive
cheap
pricey
beloved
dearly
darling
costly
costs
loved one
chéri
cherish
treasure
chères
dear
expensive
cheap
pricey
beloved
dearly
darling
costly
costs
loved one
petite
small
little
kid
boy
tiny
short
baby
young
breakfast
petty

Examples of using Dear in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Oh, listen to me dear before it's too late!
Oh, écoutez-moi, ma chérie, avant qu'il ne soit trop tard!
My dear Loup, it sounds like things aren't going well, darling.
Mon petit Loup. On dirait que ça va pas fort, mon poussin.
Fleur, my dear, when will you stop growing?
Ma petite Fleur, quand arrêteras-tu de grandir?
Dear, please stand up and let me dry you off.
Mon chéri, Lève-toi, s'il te plaît et laisse-moi te sécher.
You have barely touched your salmon, dear. Is everything okay?
Tu as à peine touché à ton saumon, chéri tout va bien?
No, my dear, I have some letters to write.
Non, ma chere, j'ai des lettres a ecrire.
Tomorrow will be too late, my dear.
Demain, il sera trop tard, mon petit.
I'm writing you, dear, just to tell you♪.
Je t'écris pour te dire, ma chérie.
My dear Snow has many things,
Ma petite Blanche a beaucoup de choses,
It's fine with me if you're gay, dear.
Ce n'est pas un problème si tu es gay, mon chéri.
Notice, Herr von Fremd, my dear cousin's spirited defense of her baby.
Remarquez comme ma chere cousine défend son bébé.
Maybe you're being a little rough on him, dear.
Tu es peut-être un peu rude avec lui, ma chérie.
Never let yourself be caught, my dear.
Ne te laisse jamais prendre, mon petit.
My dear, you deserve that I arrest you.
Ma petite, tu mériterais que je t'arrête.
I think you're a popular choice at the moment, dear.
C'est toi le choix le plus populaire pour le moment, mon chéri.
Dear Vera…"- I knew it. It's a broad.
Chere vera…"- je le savais. c'est une fille.
Cloestine, ask your friend to bring you down, dear.
Cloestine, demande à ton ami de te ramener, ma chérie.
What a delight to see you again, my dear.
C'est un plaisir de te revoir, mon petit.
Well, that's nothing to be afraid of, dear.
Tu n'as pas à avoir peur, mon chéri.
It wouldn't be so strange at your age, my dear girl.
A ton âge, ce n'est pas étonnant, ma petite fille.
Results: 17004, Time: 0.1818

Top dictionary queries

English - French