BUDDY in French translation

['bʌdi]
['bʌdi]
mon pote
buddy
pal
my friend
mate
dude
my man
bro
bud
my boy
brother
buddy
raul
copain
boyfriend
buddy
pal
mate
boy
guy
chum
fella
ami
friend
buddy
pal
mate
fellow
mec
man
guy
dude
mate
boy
bro
buddy
boyfriend
pal
bloke
mon vieux
my old
buddy
my friend
pal
dude
mate
my man
bro
my boy
fella
mon gars
boy
my guy
buddy
my man
mate
pal
dude
lad
fella
bro
mon grand
my great
my big
my older
my grand
buddy
my large
my high
kiddo
my grandfather
my main
bonhomme
man
guy
buddy
boy
fellow
dude
fella
snowman
kiddo
codger
fiston
son
kid
boy
sonny
buddy
kiddo

Examples of using Buddy in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Buddy, I wasn't laughing at your hair.
Fiston, je ne rigolais pas pour tes cheveux.
Hey, buddy, come on, it's happening, you know.
Hé, bonhomme. C'est en train d'arriver, tu sais.
Buddy, i don't even know what i'm looking for.
Mon gars, je ne sais même pas ce que je cherche.
I'm so sorry, buddy.
Je suis désolé, mon grand.
Roborover is an easy-to-use, adventurous robot buddy, who is always ready to.
Roborover est un compagnon robotique aventurier, qui est toujours prêt à.
The buddy system, remember?
Le système binôme, tu te souviens?
Buddy, Mom forgot her wallet!
Fiston, maman a oublié son portefeuille!
Come on, buddy, you got to hear me!
Allez, camarade, tu dois m'entendre!
Oh, hey, buddy, did you change your mind?
Oh, mon gars, tu as changé d'avis?
Buddy, are you still with us?
Bonhomme, tu es toujours avec nous?
That's… that's true, buddy.
C'est vrai, mon grand.
Who is your dive buddy?
Qui est votre binôme de plongée?
Okay, buddy, stay where I can see you.
Bien, fiston, reste-là où je peux te voir.
I'm sorry buddy, we don't need you anymore.
Camarade, excusez-nous, nous n'avons plus besoin de vous.
Listen buddy, I don't got a lot of time.
Ecoutez mon gars, je n'ai pas beaucoup de temps.
She probably had to go to the garage early, buddy.
Elle a sûrement dû aller au garage très tôt, bonhomme.
Finally. We're gonna get you home, buddy.
Enfin, on va te ramener chez toi, mon grand.
His large size and soft fur make him the ideal cuddle buddy.
Sa grande taille et sa fourrure soyeuse en font un compagnon de câlin idéal.
The last Sepalcure(his buddy with Braille) is also superb.
Le dernier Sepalcure(son binôme avec Braille) est superbe d'ailleurs.
Jake, buddy, you're the memento of our time together.
Jake, fiston, tu es le souvenir de notre vie commune.
Results: 7782, Time: 0.1008

Top dictionary queries

English - French