COMPAGNON in English translation

companion
compagnon
compagne
partenaire
complémentaire
accompagnateur
compagnie
ami
camarade
accompagnement
compendium
partner
partenaire
associé
conjoint
équipier
partenariat
compagnon
complice
collègue
compagne
mate
mec
mon pote
ami
compagnon
maté
camarade
vieux
mon gars
partenaire
compagne
fellow
membre
type
homme
ami
boursier
gars
chercheur
stagiaire
collègues
autres
friend
ami
pote
copain
copine
journeyman
compagnon
journaliers
ouvrier
buddy
mon pote
copain
ami
mec
mon vieux
mon gars
mon grand
bonhomme
fiston
compagnon
pet
animal
animal de compagnie
caresser
domestique
compagnon
familier
chouchou
toutou
comrade
camarade
compagnon
ami
journeyperson

Examples of using Compagnon in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est une femme seule à la recherche d'un compagnon.
This is a lonely woman looking for companionship.
Trouve nous de la bonne musique, compagnon.
Find us some kick-ass driving music, compadre.
Plus tard, il devint le compagnon de Fleur de Bruyère.
She later became friends with Floronic Man.
Nous espérons vous voir beaucoup ainsi que votre compagnon à plume.
We must see a lot of you…-… and your little feathered friends.
Certains sont attendus par un fidèle compagnon.
Some are met by faithful pets.
Un propriétaire se doit d'inclure son compagnon dans son horaire quotidien.
Owners need to include their pets in their daily schedule.
parent ou compagnon.
parents or partners.
Un emploi comme compagnon dans son atelier est envisageable.
A partnership as journeymen in this workshop is possible.
Quand ton compagnon mourait du SIDA.
When your lover was dying of AIDS.
Et son compagnon ne la fait guère rire.
And that man with her, he doesn't make her laugh.
Il est notre compagnon dans cette lutte.
He's our dog in this fight.
Mon compagnon et moi même avons décidé de partager cette expérience tous les deux!
My husband and I have decided to share the experience together!
Mon compagnon a très envie de devenir nomade!
My husband really wanted to become a nomad!
Il était compagnon de la Libération.
He was a compagnon de la Libération.
Compagnon de Lin et ami proche de Derkhan.
Lover to Lin, and close friends with Derkhan Blueday.
Knott fut élu compagnon de la Royal Society of Edinburgh.
Scott was Donaldson's proposer when he was elected a Fellow of the Royal Society of Edinburgh.
Il devint compagnon en 1891.
He became a partner in 1871.
Comme Jelly, votre compagnon d'enfance, ce remarquable labrador noir?
Like Jelly, your childhood pal… that striking retriever-black lab mix?
Son compagnon!
Her fella!
Regarde, compagnon Une sirène t'attend.
Look out, lad A mermaid be waiting for you.
Results: 3014, Time: 0.4111

Top dictionary queries

French - English