PARTNER in French translation

['pɑːtnər]
['pɑːtnər]
partenaire
partner
companion
mate
associé
partner
together with
combination with
conjunction with
adjunct
associated
combined with
involved
linked
related
conjoint
joint
spouse
partner
spousal
équipier
partner
teammate
team mate
wingman
crewman
team member
crew
domestique
shipmate
partenariat
partnership
partner
compagnon
companion
partner
mate
fellow
friend
journeyman
buddy
pet
comrade
sidekick
complice
accomplice
complicit
accessory
partner
co-conspirator
associate
sidekick
conniving
abetting
coconspirator
collègue
colleague
co-worker
fellow
coworker
partner
compagne
companion
partner
girlfriend
wife
mate
campaign
date
friend
woman

Examples of using Partner in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Question: the partner kills on the eve of Mathers' execution,
Question: le complice tue le soir de l'exécution de Mathers,
Put your partner behind the camera and let him do the job of director.
Mettez votre collègue derrière la caméra et laissez-le faire le travail d'un directeur.
My partner says that you pulled yourself off our transport yesterday because you don't like working with a black man.
Mon équipier dit que vous vous êtes tiré de notre transport hier, parce que vous n'aimez pas bosser avec un noir.
So Harris and his partner upped the dose of Rohypnol on the next victim to make sure that she stayed sedated.
Donc Harris et son complice ont augmenté la dose de Rohypnol pour la prochaine victime. pour s'assurer qu'elle resterait endormie.
I think the point my partner is trying to make is that Carl Rasmussen was the second bidder this week to lose his life.
Je pense que ce que mon collègue essaye de dire c'est que Carl Rasmussen est le second enchérisseur à perdre la vie cette semaine.
I am trying to convict a guy who shot your partner.
j'essaie de condamner le gars qui a tué votre équipier.
Luckily, he can count on unwavering support from his partner Lieutenant Joana Larsen,
Il peut heureusement compter sur le soutien indéfectible de sa collègue, le lieutenant Joana Larsen,
If the unsub isn't the partner, how did he get his hands on a list that Slade
Si le suspect n'est pas le complice, comment a-t-il eu la liste que Slade
And if the man on the left of the driver gets in trouble… their partner is in a position to help.
Et si l'homme à la gauche du conducteur a des ennuis, son équipier est en mesure de l'aider.
What my partner means is we're gonna need a complete psychological picture before we can agree to operate on you.
Mon collègue insinue qu'il faudra faire une évaluation psychologique complète avant de vous opérer.
We are very pleased to present THE brand designed for women who Desire Lingerie*, partner of their daily lives.
Nous avons le plaisir de vous présenter la marque qui s'adresse à toutes celles qui ont Envie De Lingerie, complice de leur quotidien.
we interviewed his partner, detective Evans.
on a interrogé son équipier, l'inspecteur Evans.
My partner and I have administered… enough of these tests to know the difference… between a guy who's got short nerves and a liar.
Ça rend nerveux. Mon collègue et moi, on sait faire la différence entre le type tendu et le menteur.
she's not gonna be diming out her partner anytime soon.
elle ne va pas balancer son complice de sitôt.
it reflects badly on me, your partner.
ça retombera sur moi, ton équipier.
My partner and I will prove that blocking a Negro's admission to a state university is not only wrong,
Et… et mon collègue et moi prouverons cette assertion. Empêcher l'admission d'un Noir… dans une université d'État n'est pas seulement injuste,
Did Sheriff Stilinski ever tell you about the time he was still deputy and how his partner got caught in a shoot-out?
Le shérif ne t'a jamais parlé du temps où il était encore adjoint et comment son équipier s'est retrouvé dans une fusillade?
your brother double-crossed you, your partner is in the hands of some very, very bad guys.
votre frère vous a doublé, votre collègue est entre les mains de types dangereux.
I advise you leave the driving to your partner.
je vous conseille de laisser le volant à votre équipier.
you will be working alongside each other, your partner will likely say onegai shimasu.
allez travailler en voisinage, votre collègue vous dira probablement yoroshiku onegai shimasu.
Results: 63212, Time: 0.16

Top dictionary queries

English - French