BUDDY in Turkish translation

['bʌdi]
['bʌdi]
ahbap
dude
man
buddy
pal
mate
bud
dawg
chum
buster
bub
buddy
raul
kanka
dude
bro
buddy
man
homie
mate
homey
dawg
bruh
bud
arkadaş
friend
buddy
pal
fellow
company
mate
fella
companion
dost
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
evlât
son
kid
boy
kiddo
lad
buddy
sonny
child
laddie
dostum
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
arkadaşım
friend
buddy
pal
fellow
company
mate
fella
companion
evlat
son
kid
boy
kiddo
lad
buddy
sonny
child
laddie
arkadaşı
friend
buddy
pal
fellow
company
mate
fella
companion
dostun
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
arkadaşın
friend
buddy
pal
fellow
company
mate
fella
companion
dostu
fellow
pal
buddy
dude
mate
chap
guardian
fella
man
friendship
kankası
dude
bro
buddy
man
homie
mate
homey
dawg
bruh
bud
kankam
dude
bro
buddy
man
homie
mate
homey
dawg
bruh
bud
kankan
dude
bro
buddy
man
homie
mate
homey
dawg
bruh
bud

Examples of using Buddy in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
clyde, buddy.
Clyde, evlat.
Your buddy Kakarot needs a Senzu Bean.
Kankan Kakarotın bir Senzu Beana ihtiyacı var.
Hey, buddy, Timmy, I was just joking, man.
Hey, kankam, Timmy, Sadece şakaydı, adamım.
He wasn't a buddy.
Dost değildi pek.
And Hawke's buddy, Nolan.
Hawkenin kankası Nolanla da.
Buddy, don't forget, this place is very cool.
Arkadaş, bu yerin çok havalı olduğunu unutma.
Your buddy has come and he said that you were sick.
Arkadaşın geldi ve senin hasta olduğunu söyledi.
Buddy, what are you still doing up?
Evlât, niye hâlâ ayaktasın?
Oh, you mean old buddy, don't you?
Oh, eski kankan mı demek istiyorsun?
I'm not a buddy fucker.
Dost sikici değilim ben.
You brought me back from the dead. Buddy.
Kankam benim ya… beni hayata döndürdün be.
Dude, I was getting chased when your little weirdo buddy.
Dostum, küçük tuhaf arkadaşın kovalandığın da marifetimi gösterdim Marifet mi?
Choose a goal buddy. All right, people.
Kendinize gol kankası seçin. Pekala millet.
Almost done buddy, but tell me something why does Suri keep riding your bike.
Tamam bitti arkadaş, ama şunu bi açıkla niye Suri senin motorunu kullanıyor.
Buddy, I told you, I got this event with the Vice President.
Evlât, Başkan Yardımcısıyla görüşmem olduğunu söylemiştim.
Then you will wish you would blown up with your buddy Eddie.
Kankan Eddieyle birlikte kafamı dağıtsalardı dersin o zaman.
You brought me back from the dead. Oh, buddy.
Kankam benim ya… beni hayata döndürdün be.
Han, old buddy, do you read me?
Han, eski dost, beni okuyabiliyormusun?
Dude, I was getting chased when your little weirdo buddy- Chased?
Dostum, küçük tuhaf arkadaşın kovalandığın da marifetimi gösterdim?
Booby buddy. mm,
Meme kankası. Silah yağı
Results: 19269, Time: 0.0662

Top dictionary queries

English - Turkish