YOUR FINGERTIPS - перевод на Русском

[jɔːr 'fiŋgətips]
[jɔːr 'fiŋgətips]
кончиках ваших пальцев
your fingertips
ваших руках
your hands
your fingertips
your arms
your grasp
вашем распоряжении
your disposal
your service
your possession
your hands
your command
your disposition
your fingertips
your orders
you have
ладони
palm
hands
tefach
your fingertips
подушечках пальцев
your fingertips

Примеры использования Your fingertips на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To cling on by your fingertips Is a classic silver-screen cliché.
Цепляться за край кончиками пальцев- классическое киношное клише.
The massage from shoulders till your fingertips brings relief and immediate remedy for your tired hands.
Массаж от плеч до кончиков пальцев приносит мгновенное облегчение для уставших рук.
You always have sheets of kleenex taped at your fingertips.
У тебя на пальцах вечно обрывки бумажных платков.
In the second phase, scan your fingertips from multiple angles.
На втором этапе сканируйте кончики пальцев под разными углами.
Access your support network from your fingertips through our social features.
Доступ к сети поддержки от ваших пальцев через наши социальные функции.
Lightning arcs from your fingertips, dealing 138% weapon damage as Lightning.
С кончиков пальцев чародейки срываются электрические разряды, наносящие 138% урона от оружия в виде урона от молнии.
Let your fingertips discover the exquisite feeling of rose-petal skin.
Позвольте кончикам своих пальцев ощутить удовольствие от соприкосновения с поверхностью кожи подобной лепесткам роз.
precise results are always at your fingertips.
точные результаты буду всегда у вас под рукой.
You really are persistent, aren't you. I wonder if I might kiss your fingertips.
Могу, но прежде я хотел бы поцеловать ваши пальцы.
You got the whole world at your fingertips.
Весь мир в твоих руках.
It was like nature herself was shooting out from your fingertips.
Словно сама природа изверглась из твоих пальцев.
calls- it's all at your fingertips.
звонки- все необходимое у вас под рукой.
All required controls are always at your fingertips.
Все, что нужно для работы,- всегда у вас под рукой.
All you need to keep your computer running like NEW is at your fingertips.
Все, что вам нужно, чтобы ваш компьютер работал как NEW, у вас под рукой.
Hundreds of hours of fun at your fingertips!
Сотни часов развлечения на кончиках твоих пальцев!
every convenience is at your fingertips.
все удобства у Вас под рукой.
It's like having just about every song ever recorded at your fingertips.
Почти каждая когда-либо записанная в мире песня будет у вас под рукой.
Attachment Points- all your detecting kit at your fingertips.
Точек крепления- Весь Ваш поисковый набор у Вас под рукой.
It's an instant turbo boost at your fingertips.
Мгновенное ускорение на кончиках пальцев.
Full control at your fingertips.
Полный контроль на кончиках пальцев.
Результатов: 169, Время: 0.0676

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский