YOUR FRUSTRATION - перевод на Русском

[jɔːr frʌ'streiʃn]
[jɔːr frʌ'streiʃn]
ваше разочарование
your frustration
your disappointment
ваше негодование
your frustration
your anger
your indignation
ваше недовольство
your frustration
ваше беспокойство
your concern
your trouble
your worries
your frustration
your anxiety

Примеры использования Your frustration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We understand your frustration, but that's why we asked the FBI to help.
Мы понимаем твое беспокойство, поэтому и позвали на помощь ФБР.
Give God your frustration and fear and worry and anxiety.
Принесите Богу свое разочарование, страх, беспокойство и тревогу.
I understand your frustration, Dr. Turbay.
Я понимаю ваше отчаяние, доктор Турбай.
You're just taking out your frustration on me because my meds actually work.
Ты просто срываешь на мне свое разочарование, потому что моя медицина, действительно работает.
I understand your frustration, but I believe you have a gift.
Я понимаю твое разочарование, но я верю, что у тебя есть дар.
She represents all your frustration, all your unhappiness.
Она- воплощение всей твоей досады, всего твоего несчастья.
I share your frustration.
Я разделяю твое разочарование.
I appreciate your frustration.
Я понимаю твое разочарование.
Maybe you should express your frustration in song.
Возможно, тебе стоит выразить свою досаду в песне.
I understand your frustration there.
Я понимаю причину вашей разочарованности.
I can understand your frustration.
Я понимаю, вы расстроены.
I understand your frustration.
Я понимаю ваше неудовлетворение.
Mrs. Fayden, I share your frustration.
Миссис Фэйден, я разделяю вашу досаду.
I can't help but notice your frustration.
Не могу не заметить твоего раздражения.
We know your frustration.
Мы знаем твое разочарование.
Perhaps your frustration has been growing over the years,
Возможно, ваше разочарование росло на протяжении многих лет,
Sir, I understand your frustration with me right now, but I'm doing everything I possibly can, okay?
Сэр, я понимаю ваше недовольство мной, но я делаю все, что могу, хорошо?
We share your frustration where delays are experienced,
Мы разделяем ваше разочарование в том, что касается задержек, но мы не даем вам сведения о том,
I understand your frustration, but, like Olivier or Paul,
Я понимаю, ты разочарована, но я знаю лишь о том, чем занимаюсь.
You're a straight shooter in every corner of your life, and your frustration with Andre because he wouldn't talk.
Вы преуспевали во всем в своей жизни и вы были разочарованы в Андре, потому что он не заговорил.
Результатов: 62, Время: 0.0728

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский