YOUR MESSAGE - перевод на Русском

[jɔːr 'mesidʒ]
[jɔːr 'mesidʒ]
ваше сообщение
your message
your communication
your post
your text
your report
your email
ваше послание
your message
your note
твое письмо
your letter
your email
your message
ваше обращение
your appeal
your application
your request
your message
your address
your inquiry
вашу записку
your note
your message
ваш посыл
your message
вашего сообщения
your message
your communication
вашим сообщением
your message
ваши сообщения
your messages
your posts
your emails
of your communication
your texts
твой месседж
твой сигнал

Примеры использования Your message на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Your message English, Russian or French.
Ваше сообщение на русском, английском или французском.
I delivered your message.
Я передал ваше послание.
An error occurred while sending your message.
При отправке Вашего сообщения произошла ошибка.
Your message has been sent successfully!
Ваше сообщение было отправлено успешно!
Select images that will compliment your message.
Выбирайте изображения, которые дополнят ваше послание.
This tape recorder will wait 15 seconds for your message.
Автоответчик будет ожидать вашего сообщения в течение 15 секунд.
Yes, the Congressman was intrigued by your message.
Безусловно Когрессмен был заинтригован вашим сообщением.
Your message will be read by very soon!
Ваше сообщение будет прочтено очень скоро!
Yes, I will give him your message.
Да, я передам ему ваше послание.
Your message will help us enhance our programs
Ваши сообщения позволят улучшить качество наших программ
Enter your Message.
Введите текст вашего сообщения.
Use other Attachment fields to send several files with your message.
Используйте другие поля Приложение для отправки с вашим сообщением нескольких файлов.
Your message has been sent.
Ваше сообщение отправлено.
Mr. Abraham, I will see to it that he gets your message.
Мистер Абрахам, я прослежу, чтобы он получил ваше послание.
I got your message. I have had no contact with Lazarevic since the Nazatchov episode.
Я видел ваши сообщения, у нас не было никаких контактов в Бирме.
We will acknowledge receiving your message.
Мы обязательно подтвердим получение вашего сообщения.
We will respond to your message within 24 hours.
Мы ответим на ваше сообщение в течение 24 часов.
What are the words that you string together to strengthen your message or thought?
Какие слова вы подбираете, чтобы усилить и подкрепить ваше послание или мысль?
Send your message to us via the following form
Присылайте ваши сообщения, используя бланк,
I didn't understand your message.
Я не поняла вашего сообщения.
Результатов: 650, Время: 0.0848

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский