YOUR MESSAGE in Turkish translation

[jɔːr 'mesidʒ]
[jɔːr 'mesidʒ]
mesajını
message
text
transmission
texting
sesinden sonra mesajınızı bırakın
mesajınızı
message
text
transmission
texting
mesajında
message
text
transmission
texting
mesajın
message
text
transmission
texting

Examples of using Your message in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rob! I got your message, and I'm on my way there, ok?
Rob! Mesajını aldım ve yoldayım Tamam mı?
Your message sounded urgent.
Mesajın acil gibi geldi.
Your message said you wanted to seal our truce with some business.
Mesajında ateşkesimizi işle beraber mühürlemek istediğin yazıyordu.
I heard your message. Found one of those boxes.
Mesajınızı duydum. Şu kutulardan birini buldum.
I just didn't get your message because I was at that fundraiser.
Hayır gecesinde olduğum için mesajını alamadım sadece.
Geordi,… your message said"urgent.
Geordi,… mesajın'' acil'' olduğunu söylüyordu.
Your message said you wanted to seal ourtruce with some business.
Mesajında ateşkesimizi işle beraber mühürlemek istediğin yazıyordu.
Did I get your message right, Director Noh?
Mesajınızı doğru anlamış mıyım Yönetmen Noh?
I just got your message that rick, here, turned himself in.
Rickin teslim olduğu mesajını yeni aldım.
Thanks for your message.
Mesajın için teşekkürler.
Your message said you had found her.
Mesajında onu bulduğunu söylemiştin.
We heard your message, too, and well, the fleet's in.
Mesajınızı biz de duyduk ve tüm donanma buraya geldi.
No, Jackie, I didn't get your message. What's up?
Jackie ne haber? Hayır mesajını almadım?
Oh yes, your message was forwarded to Sheremetyev's wife.
Oh evet! Mesajın Sheremetyevin karısına gönderildi.
With some business. Your message said you wanted to seal our truce.
Mesajında ateşkesimizi işle beraber mühürlemek istediğin yazıyordu.
If you want your message heard… don't use violence.
Mesajınızı duyurmak istiyorsanız…-… şiddete başvurmayın.
Dr. Charles? Stella, I got your message.
Dr. Charles?- Stella, mesajını aldım.
And thanks for your message on Friday.
Cuma günkü mesajın için sağ ol.
Your message said this was urgent.
Mesajında acil olduğunu söylemişsin.
I received your message. Milady.
Leydim… Mesajınızı aldım.
Results: 435, Time: 0.0491

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish