YOUR OFFER - перевод на Русском

[jɔːr 'ɒfər]
[jɔːr 'ɒfər]
ваше предложение
your proposal
your offer
your suggestion
your invitation
your proposition
your quotation
your request
your offering
your sentence
your bid
вашего предложения
your proposal
your offer
your suggestion
вашем предложении
your proposal
your offer
your sentence
вашим предложением
your proposal
your offer
your proposition
your suggestion

Примеры использования Your offer на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This real estate agent will work personally with you and your offer.
Это агент по недвижимости будет работать лично с вами и вашей предложение.
If you retract your offer to Hesselboe, he will indicate you're a weak leader.
Если ты возьмешь назад свое предложение к Хесельбо, он посчитает тебя слабым политиком.
Can I use your offer abroad to call for less?
Могу ли я использовать ваш сервис заграницей, чтобы экономно звонить?
You can increase your offer anytime before auction starts.
Вы можете увеличить свое предложение в любое время до начала аукциона.
You're withdrawing your offer?
Ты отзываешь свое предложение?
Your offer to Vega helped flush out the real killer.
Твое предложение к Веге помогло вычислить настоящего убийцу.
While I'm considering your offer… I want a suite at the Fairmont Hotel.
Пока я буду думать над вашим предложением… мне нужен номер в гостинице Фейрмонт.
I have considered your offer.
Я подумал о вашем предложении.
You want to take back your offer for me to make him an offer?.
Ты хочешь забрать свое предложение, чтобы я предложил ем работу?
That wasrt your offer.
Твое предложение было другим.
So, does that mean your offer still stands for Christmas?
Итак, означает ли это, что твое приглашение на Рождество, все еще в силе?
You made your offer, and now I make a counteroffer.
Ты сделал свое предложение, а теперь я сделаю ответное предложение..
I need your offer by tonight.
Мне нужно твое предложение к вечеру.
We encourage all exhibitors to distinguish your offer in this publication.
Участникам предлагается выделить свое предложение в этой публикации.
I accept your offer to help in the search.
Я принимаю твое предложение помочь с поисками.
Your offer means nothing, Peter.
Твои предложения ничего не стоят, Питер.
You made your offer in good faith before any emotional advance.
Ты сделал свое предложение наилучшим образом, Прежде, чем перейти к эмоциям.
Please enter your offer in the form.
Пожалуйста, введите ваше предлложение в форму.
I appreciate your offer, but I don't have the money to pay a baby-sitter.
Я благодарна за ваше предложение но у меня нет денег.
Tell customers about your offer so that customers could not help paying attention!
Расскажите клиентам о своем предложении так, что бы клиенты не могли не обратить внимание!
Результатов: 283, Время: 0.0485

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский