ÓVULOS - перевод на Русском

яйцеклетки
óvulos
huevos
ovarios
ovulos
яйца
huevos
pelotas
bolas
testículos
cojones
яйцеклеток
óvulos
huevos
ovarios
яйцеклетками
óvulos

Примеры использования Óvulos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hoy en día, por ejemplo, hay europeos que viajan a los EU para comprar óvulos de mujeres jóvenes escogidas sobre la base de sus presuntas características genéticas.
Например, сегодня многие европейцы едут в США, для того чтобы купить яйцеклетки, взятые у молодых женщин, отобранных на основании критерия их предполагаемых генетических характеристик.
Bueno, nacemos con todos los óvulos que tendremos en vida
Что ж, мы рождаемся со всеми яйцеклетками, которые у нас когда-либо будут,
Jay, Claire se ha ofrecido a darnos uno de sus óvulos para que podamos tener un bebé que será medio Pritchett, medio Tucker.
Джей, Клэр предложила отдать нам одну из яйцеклеток, чтобы мы смогли завести ребенка, наполовину Причетта, наполовину Такера.
entiendo completamente por qué no querrías vendernos tus óvulos.
совсем не понимаю почему ты не хочешь продать мне свои яйцеклетки.
En octubre de 1989 el Consejo de Etica presentó un informe sobre la protección de gametos, óvulos fertilizados, embriones y fetos humanos.
В октябре 1989 года Совет по вопросам этики представил доклад" Защита половых клеток, оплодотворенных яйцеклеток, эмбрионов и зародышей человека".
No vas a vender tus óvulos.
хотела или нет но торговать своими яйцеклетками ты не будешь и точка.
nos permitirá cosechar tus óvulos y crear embriones viables.
это позволит нам собрать ваши яйцеклетки и создать жизнеспособные эмбрионы.
Un estudio de la Universidad de Texas determinó que las mujeres ovulando se sienten atraídas a los motoristas para que fertilicen sus óvulos.
Исследования Техасского университета показали, что женщин в период их овуляции очень привлекают байкеры для оплодотворения яйцеклеток.
o el esperma y los óvulos.
или спермой и яйцеклетками.
todo lo que me quedan son óvulos raros?
осталось- это странные яйцеклетки?
lo que pensáis hacer con sus óvulos y que os la vais a llevar.
ты планируешь сделать с ее яйцеклетками и с тем, что ты ее забрала.
Otro argumento aducido es que la clonación con fines terapéuticos exigirá contar con una oferta ilimitada de óvulos y que las mujeres serán explotadas para proporcionarlos.
Другой приводимый оппонентами аргумент заключается в том, что терапевтическое клонирование якобы потребует бесчисленного количества яйцеклеток, в результате чего женщины подвергнутся эксплуатации.
Mucha gente sigue sin tomar conciencia de que los óvulos femeninos son una parte crucial de la“clonación terapéutica”.
Многие люди все еще не знают, что женские яйцеклетки являются самой важной частью« терапевтического клонирования».
implantados es ahora un procedimiento estándard; la técnica de congelar los óvulos sin fertilizar está en desarrollo.
уже стало стандартной процедурой, и в стадии исследования сейчас находится замораживание неоплодотворенных яйцеклеток.
Si los óvulos son de mala calidad por razón de edad o exposicion a tóxicos, o se han extirpado por cáncer, pueden usarse óvulos de donantes.
Если яйцеклетки женщины некачественные из-за возраста или вредных воздействий или если они были удалены из-за рака, могут быть использованы донорские яйцеклетки.
me han dicho que el procedimiento para vender óvulos toma tres semanas.
мне сказали, что процедура продажи яйцеклеток длится три недели.
así que con los óvulos de Heather y el esperma de Ron, era lo más cercano a tener un bebé propio.
поэтому с яйцеклеткой Хэзер и спермой Рона у нас был… единственный шанс обзавестись своим ребенком.
Y con la que tuvo el lío es la mujer cuyos óvulos usaron para engendrarme.
Вдобавок, яйцеклетка женщины, которой он увлекся. использовалась чтобы зачать… меня.
necesitará óvulos femeninos para fertilizar.
ему нужна женская яйцеклетка для размножения.
Pero incluso eso podría cambiar, con una sola gota de tu sangre o uno de tus óvulos.
Но даже это можно изменить одной каплей твоей крови или одной яйцеклеткой.
Результатов: 221, Время: 0.0514

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский