A CONSERVAR SU - перевод на Русском

сохранить свою
mantener su
conservar su
preservar su
retendrían su
на сохранение своей
a preservar su
a mantener su
a conservar su
сохранить свое
mantener su
conservar su
preservar su
retendrían su
сохранять свою
mantener su
conservar su
preservar su
retendrían su
на сохранение своего
a preservar su
a conservar su
a mantener su
сохранять свой
mantener su
conservar su
preservar su
retendrían su
оставлять свою

Примеры использования A conservar su на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
toda persona tiene derecho a conservar su identidad cultural
каждый имеет право на сохранение своей национально- культурной самобытности,
indígena al tiempo que la ayudan a conservar su medio ambiente y su patrimonio cultural.
это в свою очередь поможет им сохранить свою среду и культурное наследие.
El derecho de todo grupo de ciudadanos a conservar su cultura, idioma
Право любой группы граждан на сохранение своей культуры, языка
la esposa tiene derecho a conservar su religión al contraer matrimonio con un musulmán.
при этом жена имеет право сохранить свою религию при вступлении в брак с мусульманином.
La Constitución Federal reconoce a las comunidades indígenas el derecho a conservar su organización social,
Федеральная конституция признает за общинами коренного населения право сохранять свою социальную организацию,
y el derecho a conservar su cultura y sus tradiciones.
право на сохранение своей культуры и своих традиций.
Consideramos que el informe de la Conferencia a la Asamblea General debe reflejar verdaderamente la determinación de la Conferencia a conservar su potencial como foro de negociación,
Мы считаем, что доклад Конференции Генеральной Ассамблее должен поистине отражать решимость Конференция сохранять свой потенциал в качестве форума переговоров,
el derecho de las minorías culturales a conservar su identidad cultural.
имеющих собственные культуры, сохранять свою культурную самобытность.
la aceptación del derecho de las minorías nacionales a conservar su identidad, su cultura
признание права национальных меньшинств на сохранение своей этнической самобытности,
las personas pertenecientes a una minoría nacional tienen derecho a conservar su identidad étnica,
относящиеся к национальному меньшинству, имеют право сохранять свою этническую принадлежность,
confirma que los extranjeros casados con ciudadanos de Guinea Ecuatorial tienen derecho a conservar su propia nacionalidad.
состоящие в браке с гражданами Экваториальной Гвинеи, имеют право сохранять свое собственное гражданство.
de conformidad con la legislación congoleña, la mujer tiene derecho a conservar su nacionalidad después de casarse y en casos en
согласно конголезским законам женщины имеют право сохранить за собой свое гражданство в случае вступления в брак
30 de la Constitución de la India protegen el derecho de las minorías a conservar su idioma, su cultura
30 индийской Конституции обеспечивают права меньшинств в сохранении своего языка, культуры
podían ayudar a los niños a conservar su identidad.
могут помочь детям в сохранении их самобытности.
luchar contra el racismo se señala que el Ministerio de Educación debería apoyar las actividades de los grupos culturales minoritarios encaminados a conservar su propia cultura e identidad.
борьбе с расизмом указывается, что министерству просвещения следует оказывать поддержку культурным группам меньшинств в деятельности, направленной на сохранение их культуры и самобытности.
una mujer yemenita casada con un musulmán no yemenita tiene derecho a conservar su nacionalidad, no hay información sobre el derecho de una mujer yemenita casada con un no musulmán extranjero a conservar su nacionalidad.
состоящая в браке с мусульманином- гражданином другой арабской страны, имеет право сохранить свою национальную принадлежность, отсутствует информация относительно права йеменской женщины, вступившей в брак с иностранцем- не мусульманином, сохранить свою национальность.
la violación de sus derechos humanos fundamentales, así como del derecho a conservar su identidad nacional y cultural.
на нарушение их основных прав человека и прав на сохранение своей национальной и культурной самобытности.
el derecho de las mujeres casadas a conservar su apellido de solteras
предполагает право замужней женщины сохранить свою девичью фамилию
Esa etnia trasplantada por la voluntad colonial que le obligó a conservar su nacionalidad de origen- como lo confirman los
Эта этническая группа, которая была перемещена по воле колонизаторов, заставивших ее сохранить свое гражданство, о чем свидетельствуют исторические документы,
En cuanto a la información detallada sobre las disposiciones jurídicas que rigen el derecho de la mujer a conservar su nacionalidad cuando contrae matrimonio con un extranjero,
Что касается подробной информации о законодательных нормах, регулирующих право женщин на сохранение своего гражданства при вступлении в брак с иностранцем,
Результатов: 58, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский