A FIN DE ELABORAR - перевод на Русском

с тем чтобы разработать
a fin de elaborar
a fin de formular
fin de establecer
a fin de desarrollar
a fin de crear
a fin de preparar
в целях разработки
para el desarrollo
con el fin de elaborar
para establecer
para elaborar
con el fin de formular
con el fin de desarrollar
con miras a la elaboración
con miras a la formulación
para preparar
para crear
с тем чтобы подготовить
a fin de preparar
con miras a elaborar
con miras a producir
con miras a redactar
с тем чтобы выработать
con el fin de elaborar
con miras a formular
a fin de encontrar
a fin de establecer
con miras a llegar
в целях выработки
con miras a
con miras
a fin de llegar
para desarrollar
con el fin de elaborar
con el fin de formular
para definir
para establecer
con miras a la formulación
con el objeto de elaborar
с целью подготовки
a fin de preparar
con el fin de capacitar
para elaborar
para la preparación de
con el fin de formar
con el objeto de formar
в целях составления
с тем чтобы составить

Примеры использования A fin de elaborar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A fin de elaborar esos programas, habrá que definir las obligaciones de los distintos responsables y adoptar medias aplicables
Для разработки таких программ будет необходимо определить обязательства различных носителей обязанностей
las organizaciones internacionales y de la comunidad internacional a fin de elaborar o perfeccionar procedimientos para la gestión y la evacuación inocuas de esos desechos radiactivos.
международного сообщества потребуется помощь в вопросах разработки и совершенствования процедур обращения с такими радиоактивными отходами и их безопасного захоронения.
A fin de elaborar y redactar un régimen de la insolvencia eficaz deberían tomarse en consideración los siguientes objetivos fundamentales.
Для разработки и принятия эффективного законодательства о несостоятельности следует рассмотреть следующие ключевые цели.
Debemos establecer centros nacionales de contactos a fin de elaborar y ejecutar estrategias para promover la observancia de los principios de actividad empresarial responsable.
Надо создать Национальные контактные центры по разработке и реализации стратегий стимулирования соблюдения предприятиями принципов ответственного ведения бизнеса.
A fin de elaborar planes eficaces, los países deben poder analizar las tendencias nacionales y la capacidad de los diversos sectores para responder a ellas.
Для разработки эффективных планов страны должны быть способны проводить анализ тенденций на национальном уровне и умение различных секторов реагировать на них.
La Junta considera que es importante evaluar la actuación de los proveedores a fin de elaborar y mantener una lista de vendedores cualificados e idóneos.
Комиссия считает, что оценка эффективности работы поставщиков имеет значение для составления и поддержания перечня квалифицированных поставщиков, обладающих соответствующими характеристиками.
Apoyo para impartir formación a los enseñantes a fin de elaborar módulos de formación en la esfera de los derechos humanos
Помощь в подготовке преподавателей для разработки модулей обучения по вопросам прав человека
A fin de elaborar nuevos programas de capacitación
С целью разработки новых программ профессиональной подготовки
Se prevé realizar una reunión en Toronto(Canadá), en marzo de 1999, a fin de elaborar un conjunto de recomendaciones para la Comisión sobre los elementos del examen.
В марте 1999 года в Торонто планируется провести совещание для разработки комплекса рекомендаций для Комиссии в отношении элементов обзора.
La UNCTAD también participaría en el" grupo de amigos de la Presidencia" relativo a la internacionalización a fin de elaborar un documento de concepto sobre el comercio de valor añadido.
ЮНКТАД будет также участвовать в работе" группы друзей Председателя" по интернационализации в целях подготовки концептуального документа о вкладе торговли в создание добавленной стоимости.
Casi un cuarto de siglo más tarde, se han comenzado a desplegar esfuerzos encaminados a reevaluar la situación en las zonas afectadas a fin de elaborar nuevas políticas
Почти четверть века спустя прилагаются усилия по переоценке ситуации в пострадавших районах с целью разработки новой политики
Se ha potenciado a la sociedad civil para que colabore estrechamente con la administración local a fin de elaborar, implementar y evaluar el programa de desarrollo de la ciudad.
Гражданскому обществу была предоставлена возможность тесно работать с местными органами власти в разработке, осуществлении и оценке результатов программы развития города.
octava del Comité a fin de elaborar proyectos de perfiles de riesgos.
восьмым совещаниями Комитета для подготовки проектов характеристик рисков.
Se creó el Comité para la protección de los derechos de la mujer consagrados en la Constitución a fin de elaborar una plataforma de acción para las delegadas de la Loya Jirga.
Комитет по вопросам защиты прав человека женщин в конституции был создан для разработки платформы действий для женщин- делегатов Лойя джирги.
contra la pobreza y en la inserción en la esfera de los derechos humanos a fin de elaborar un plan de acción nacional.
обеспечения социальной интеграции в области прав человека с целью разработки национального плана действий.
La Secretaría está examinando esos informes a fin de elaborar, en la medida posible, un formato unificado.
В настоящее время Секретариат анализирует такие сообщения с целью разработки максимально согласованного единого формата.
recopilando las necesidades de los usuarios a fin de elaborar un sistema más completo.
сбором соответствующей информации для разработки более всеобъемлющей системы.
En el párrafo 20 del anexo II se subraya la necesidad de examinar más detenidamente el concepto de los límites humanitarios de las sanciones a fin de elaborar criterios uniformes.
В пункте 20 Приложения II подчеркивается необходимость дальнейшего изучения концепции" гуманитарных пределов санкций" с целью разработки единых подходов.
evaluación de su programa a fin de elaborar una nueva estrategia informativa.
оценку своей программы для разработки новой информационной стратегии.
Evaluar hasta qué punto las prioridades se ajustan a las aspiraciones de las comunidades, a fin de elaborar las recomendaciones pertinentes.
Оценивать степень соответствия приоритетных национальных целей чаяниям населения для выработки необходимых рекомендаций.
Результатов: 156, Время: 0.1304

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский