A INTENSIFICAR LA COOPERACIÓN - перевод на Русском

активизировать сотрудничество
mayor cooperación
reforzar su cooperación
intensificar la cooperación
intensificar la colaboración
mejorar la cooperación
aumentar la cooperación
aumentar la colaboración
fomentar la cooperación
estrechar la cooperación
intensificarse la cooperación
укреплять сотрудничество
fortalecer la cooperación
reforzar la cooperación
intensificar la cooperación
aumentar la cooperación
fortalecer la colaboración
promoviendo la cooperación
mejorar la cooperación
fortalecerse la cooperación
fomentar la cooperación
reforzar la colaboración
расширять сотрудничество
aumentar la cooperación
ampliar la cooperación
intensificar la cooperación
mejorar la cooperación
una mayor cooperación
fortalecer la cooperación
fomentar la cooperación
reforzar la cooperación
aumentar la colaboración
estrechar su cooperación
на укрепление сотрудничества
a fortalecer la cooperación
a reforzar la cooperación
a mejorar la cooperación
en el fortalecimiento de la cooperación
a fortalecer la colaboración
a intensificar la cooperación
a aumentar la cooperación
a fomentar la cooperación
de estrechar la cooperación
a promover la cooperación
активизации сотрудничества
mayor cooperación
intensificar la cooperación
aumentar la cooperación
mejorar la cooperación
fortalecimiento de la cooperación
fortalecer la cooperación
reforzar la cooperación
intensificación de la cooperación
aumento de la cooperación
promover la cooperación
на расширение сотрудничества
a aumentar la cooperación
a ampliar la cooperación
a mejorar la cooperación
a promover la cooperación
de una mayor cooperación
a intensificar la cooperación
aumento de la cooperación
a mejorar la colaboración
a fomentar la cooperación
углублению сотрудничества
profundizar la cooperación
una mayor cooperación
intensificar la cooperación
fortaleciendo la cooperación
la profundización de la cooperación
de aumentar la cooperación
promover la cooperación
наращивать сотрудничество
intensificando su cooperación
aumentar la cooperación
fortalecer su cooperación

Примеры использования A intensificar la cooperación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
género también ha contribuido a intensificar la cooperación entre el ACNUR y sus asociados
гендерной проблематики также способствовали углублению сотрудничества между УВКБ и его партнерами
La adopción de un tema común también debería contribuir a intensificar la cooperación entre las comisiones orgánicas
Общая тема должна также помочь расширить сотрудничество между функциональными комиссиями
En el marco de las iniciativas del Secretario General encaminadas a intensificar la cooperación con las organizaciones regionales e intergubernamentales, el Departamento de Asuntos de Desarme dirige el Grupo de Trabajo encargado del desarme y la no proliferación dentro del sistema de las Naciones Unidas.
В рамках предпринимаемых Генеральным секретарем усилий по укреплению сотрудничества с региональными и межправительственными организациями Департамент по вопросам разоружения возглавил деятельность созданной в Организации Объединенных Наций Рабочей группы по вопросам разоружения и нераспространения.
El objetivo del programa es ayudar a los cinco países del Asia central a intensificar la cooperación en ámbitos de interés común
Цель этой программы заключается в оказании пяти центральноазиатским странам помощи в активизации сотрудничества в областях, представля- ющих общий интерес,
El orador está decidido a intensificar la cooperación con los actuales asociados,
Он намерен активнее сотруд- ничать с уже имеющимися партнерами,
Como complemento del estudio, el Representante ha empezado a intensificar la cooperación con las organizaciones regionales
В рамках последующей деятельности в связи с этим исследованием Представитель начал более активно сотрудничать с региональными и субрегиональными организациями,
Que animara al Secretario General a intensificar la cooperación con instituciones académicas y a promover el uso del programa de
Генерального секретаря к укреплению сотрудничества с академическими учреждениями и использованию программы стажировок для проведения исследований,
En definitiva, esto contribuiría a intensificar la cooperación entre países en desarrollo en estas esferas y a promover una mayor coordinación
В конечном счете это должно способствовать расширению сотрудничества между развивающимися странами в данной области
Por lo tanto, la primera recomendación es un llamamiento a intensificar la cooperación y la coordinación de las diversas fuentes de alerta temprana que,
Таким образом, первой рекомендацией должен быть призыв к расширению сотрудничества и координации между различными механизмами раннего предупреждения,
Las reuniones contribuyen a intensificar la cooperación entre los principales organismos económicos de las Naciones Unidas con miras a lograr una mayor sinergia en la prestación de asistencia comercial y conexas.
Совещания Рабочей группы способствуют укреплению сотрудничества между основными экономическими учреждениями Организации Объединенных Наций в целях усиления эффекта синергизма при оказании поддержки в области торговли и в связанных с ней вопросах.
en otros empeños orientados a intensificar la cooperación Sur-Sur, así como a articular
направленных на укрепление сотрудничества ЮгЮг, формулирование
China se había comprometido a intensificar la cooperación con los procedimientos especiales,
по этой стране Китай принял обязательство усилить сотрудничество со специальными процедурами,
se dedica a intensificar la cooperación entre ellos.
стремится также к расширению сотрудничества между ними.
también van a intensificar la cooperación para el desarrollo de los recursos humanos
они будут также активизировать сотрудничество по вопросам развития людских
especialmente para los que se disponen a pasar a ser Partes en el Pacto y, con ello, a intensificar la cooperación de todos los Estados para el logro de la promoción y la protección universales de esos derechos.".
которые готовятся стать участниками Пакта, и, таким образом, укреплять сотрудничество всех государств в деле всеобщего содействия осуществлению и защиты прав человека". Тринадцатая сессия( 1981 год).
en enero de 2005 debería ayudar a intensificar la cooperación para reducir el número de desastres naturales
Япония, призвана помочь активизировать сотрудничество в деле уменьшения числа
China está dispuesta a intensificar la cooperación y los intercambios con otros países, en un constante esfuerzo para ejecutar el Programa de Hábitat y alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio,
Китай готов расширять сотрудничество и обмены с другими странами в рамках постоянных усилий по выполнению Повестки дня Хабитат и достижению Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
la cooperación entre los acuerdos ambientales multilaterales, teniendo en cuenta el carácter autónomo de la autoridad de las conferencias de las Partes en esos acuerdos, así como a intensificar la cooperación con la Estrategia Internacional de las Naciones Unidas para la Reducción de los Desastres;
учитывая полномочия конференций Сторон по самостоятельному принятию решений, а также укреплять сотрудничество с Международной стратегией Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности стихийных бедствий;
acoge favorablemente todas las iniciativas destinadas a intensificar la cooperación internacional en la lucha contra el terrorismo,
приветствует все усилия, направленные на укрепление международного сотрудничества в деле борьбы с терроризмом,
la cooperación entre los acuerdos ambientales multilaterales, teniendo en cuenta el carácter autónomo de la autoridad de las conferencias de las Partes, así como a intensificar la cooperación con la Estrategia Internacional para la Reducción de los Desastres;
учитывая полномочия конференций Сторон по самостоятельному принятию решений, а также укреплять сотрудничество с Международной стратегией Организации Объединенных Наций по уменьшению опасности стихийных бедствий;
Результатов: 74, Время: 0.0848

A intensificar la cooperación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский