A LA CABAÑA - перевод на Русском

в хижину
a la cabaña
en la choza
в домик
a la casa
a la cabaña
в дом
en la casa
adentro
en el domicilio
en el hogar
a entrar
en la vivienda
de morada
en la residencia
в коттедж
a la casa
a la cabaña
en la casa de campo

Примеры использования A la cabaña на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sí, por eso no le damos mucho uso a la cabaña.
Да. Вот потому- то хижина в таком неприглядном виде.
Papi quiere que vayamos a la cabaña con él.
Папа хочет, чтобы мы были в домике с ним.
Hoy he ido a la cabaña.
Сегодня я была в хижине.
Iré a buscar algunas a la cabaña.
прихвачу что-нибудь в коттедже.
A la cabaña de la hermana de Rachel?
Домик сестры Рэйчел?
¡Vayan a la cabaña!
Идите к домику!
¡Maneja!¡A la cabaña!
Езжай к хижине!
Estoy yendo camino a la cabaña en el Monte Harakiri.
Я еду к хижине у горы Харакири.
¿Por aquí se va a la cabaña de Knowby?
Это дорога к домику Ноуби? Точно?
Podemos volver a la cabaña de tu tío y pedir ayuda.
Мы можем вернуться к хижине твоего дяди и пойти за помощью.
Deberíamos ir a la cabaña de Gammy este fin de semana Eso me gusta.
На стоит поехать в загородный домик на выходные. Я за.
La invitación a la cabaña de tu tio.
Приглашение в охотничий домик.
Para escaparos a la cabaña de Jody… y follar como conejos.
Когда вы влезете на дачу Джоди, чтобы потрахаться.
Todo lo que estaba haciendo es ir a la cabaña para arreglar las persianas anti tormentas.
Я всего лишь ходил к хижине, чтобы отремонтировать ставни.
Llegaron a la cabaña de Jacques Renault sobre la una de la madrugada.
Они добрались до хижины Жака примерно в час ночи.
Zoe los llevará a la cabaña de sus padres el resto del mes.
Зои собирается их отвезти в коттедж ее родителей до конца месяца.
Bueno, mientras más pronto lleguemos a la cabaña, más pronto regresaremos adentro.
Ну, чем скорее мы доберемся до хижины, тем скорее вернемся назад.
Debemos llegar a la cabaña.
Спускайся! Надо идти в хижину!
No vamos a la cabaña, antes vamos a parar en boxes.
Мы не пойдем к хижине, сначала мы сделаем пит-стоп.
Así que fuí a la cabaña del viejo Hudd.
Я вышел к домику старого Худа.
Результатов: 113, Время: 0.0759

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский