UNA CABAÑA - перевод на Русском

хижине
cabaña
choza
casa
cobertizo
домик
casa
cabaña
casita
bungalow
коттедж
cabaña
casa
cottage
casita
chalet
дом
casa
hogar
dom
domicilio
edificio
vivienda
house
residencia
сарай
cobertizo
granero
establo
cabaña
saray
caseta
galpón
de sarai
лачуге
cabaña
choza
casucha
cuchitril
бунгало
bungalow
cabaña
bungaló
reservado
casa
chalé
шалаш
choza
cabaña
хижина
cabaña
choza
casa
cobertizo
хижину
cabaña
choza
casa
cobertizo
домике
casa
cabaña
casita
bungalow
хижины
cabaña
choza
casa
cobertizo
коттедже
cabaña
casa
cottage
casita
chalet
доме
casa
hogar
dom
domicilio
edificio
vivienda
house
residencia
домика
casa
cabaña
casita
bungalow

Примеры использования Una cabaña на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dijo que había una cabaña allí… a la que su familia iba,¿verdad?
Говорила, что там есть хижина, где она мечтала отдохнуть с семьей?
¡Justo pasamos por una cabaña roja!
Мы только что проехали крашыи коттедж!
En cualquier momento encontraremos una cabaña de jengibre con una bruja dentro.
В любую минуту мы можем обнаружить пряничный домик с ведьмой- людоедкой внутри.
Construirte una cabaña, y encontrar una mujer para meter en la cama a la noche.
Построй хижину и найди женщину, с которой будешь спать по ночам.
Una cabaña secreta en el medio de las Everglades[parque nacional]?
Тайная хижина среди болот-?
¿Iremos a una cabaña en el bosque, en el medio de la nada?
Мы едем в хижину в лесу посреди неизвестности?
Vive en una cabaña fuera de Palmerton.
Живет в домике на подъезде к Палмертону.
¿Solo hay una cabaña o hay más por allí cerca?
Там только одна хижина, или рядом есть и другие?
Señor, hay una cabaña y un cultivo allí. Quizá incluso haya pollos.
Эр, здесь хижины и пол€, возможно, даже куры.
En una cabaña del lago Rainbow.
В домике на озере Рэйнбоу.
Haremos una cabaña como en"El último de los mohicanos".
Посторим хижину, как в" Последнем из могикан".
El padre de Blaine tenía una cabaña en Whistler.
У отца Блейна есть хижина в Уистлере.
Estamos atrapados en una cabaña con un maniático.
Заперты в домике с маньяком.
Podrías alquilar una cabaña en la playa y beber en cocos.
Ты можешь арендовать хижину на пляже и пить из кокоса.
Nos deberíamos ir a vivir en una cabaña.
Нам всем нужно идти жить в хижины".
O una cabaña.
Или хижина.
Bueno, no estoy hablando realmente de una cabaña con aire central.
Я вообще-то говорю не о коттедже с центральным кондиционированием.
Ha estado pasando tiempo en una cabaña a 130 kilómetros al noreste de la ciudad.
Он в доме на 80 миль на север от города.
Quizás se metió en una cabaña a gritar mientras se lame las heridas.
Наверное, забился в хижину в горах и зализывает раны.
Lo encontramos en una cabaña que se utiliza por una mujer llamada Madison Pryce.
Мы нашли это в домике, которым пользовалась женщина по имени Мэдисон Прайс.
Результатов: 279, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский