ДОМИКЕ - перевод на Испанском

casa
дом
домой
домик
у дома
квартира
cabaña
домик
коттедж
бунгало
хижине
доме
лачуге
сарае
шале
избушке
хибаре
casita
домик
дом
коттедж
семью
домишке
chalet
шале
вилла
дом
чалет
коттедж
домике
caseta de
сарае , в
домике с

Примеры использования Домике на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Целый год мы с Маком прожили в охотничьем домике.
Por un año Mac y yo vivimos en una cabaña de cacería.
Я все представляю всех вас в домике моего отца.
Sigo intentando imaginar a todos en la cabaña de mi padre.
Шоколадном домике.
Chocolate House.
И еще, гений, Кукла Полли живет не в домике.
Y, a propósito, genio Polly Pocket no vive en una casa.
Потому что в прошлый раз ты прятался в домике в призраками.
La última vez que revise, estabas escondido en una casa embrujada.
Очешь по быстрому в домике с бассейном?
¿Quieres uno rapidito en la caseta de la piscina?
Тебя поселят в домике Брокколи.
Te quedarás en la Cabina Brócoli.
Этот пожар в домике охраны?
¿Iniciaste el fuego en la caseta los guardias?
Авторы участвовали в охране задержанного, пока тот содержался в домике.
Los autores participaron en la custodia del detenido mientras éste permaneció en la cabaña.
Астор. Карлос хочет поиграть в домике.
Astor, Carlos quiere jugar en la cabaña.
Все еще в домике у бассейна.
Sigue en la casa de la piscina.
Я нашла их в домике у бассейна.
He encontrado esto en la casa de la piscina.
Бывший муж живет в домике за городом.
El ex-marido vive en una cabaña a las afueras.
что остановились в домике Гранта.
dijo que se aloja en la cabina de los Grant.
Это потому, что ты все время просидел в домике со словами.
Eso fue porque te quedaste en la posada todo el tiempo diciendo.
Дети сказали, что видели что-то в домике.
Los niños dicen que vieron algo en la cabaña.
Хотите насладиться моей готовкой и поужинать в домике?
¿Te atreves a probar mi comida y venir a cenar a la choza?
Они поселили меня в домике у бассейна.
Hacen que me quede en la casa de la piscina.
Да, и ни в одном домике нет радио.
Sí, y no hay radios en ninguna de las habitaciones.
Какой-то парень нашел меня запертым в охотничьем домике.
Un tipo me encontró escondido en la cabaña de un cazador.
Результатов: 497, Время: 0.1984

Домике на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский