A LA CUARTA COMISIÓN - перевод на Русском

в четвертом комитете
en la cuarta comisión
ante la comisión en su sesión

Примеры использования A la cuarta comisión на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Exhorta al Comité Especial y a la Cuarta Comisión a que adopten un nuevo enfoque respecto de la cuestión de Gibraltar
Гибралтарская оппозиция призывает Специальный комитет и Четвертый комитет по-новому подойти к вопросу о Гибралтаре
el orador no entiende por qué la resolución presentada para su examen a la Cuarta Comisión por un organismo especializado
удовлетворялись на основе консенсуса, непонятно, почему представленная на рассмотрение Четвертого комитета резолюция одного из специализированных учреждений
Se opinó que el Comité de Conferencias debía solicitar a la Cuarta Comisión que reexaminara la exención que gozaba el Comité Especial para reunirse fuera de Nueva York.
Было высказано мнение о том, что Комитету по конференциям следует обратиться с просьбой к Четвертому комитету пересмотреть данное Специальному комитету в качестве исключения разрешение проводить свои заседания за пределами Нью-Йорка.
Tengo el honor de solicitar que se me permita dirigirme a la Cuarta Comisión en relación con la cuestión del Sáhara Occidental,
Прошу Вас предоставить мне возможность выступить на заседании Четвертого комитета с заявлением, в котором я намереваюсь изложить основания для беспокойства,
únicamente se ha transferido al nuevo Departamento la función de prestación de servicios a la Cuarta Comisión y al Comité Especial.
Департамента по политическим вопросам, другому Департаменту были переданы лишь функции по обслуживанию Четвертого комитета и Специального комитета..
dice que quisiera informar a la Cuarta Comisión sobre el encuentro celebrado el 15 de octubre con el Secretario General.
он хотел бы проинформировать членов Четвертого комитета о встрече с Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций, состоявшейся 15 октября.
la Asamblea ha pedido a la Cuarta Comisión que examine las recomendaciones del Comité del Programa y de la Coordinación.
Ассамблея просила Четвертый комитет рассмотреть рекомендации Комитета по программе и координации.
deberían presentarse informes sobre los mecanismos administrativos y de financiación a la Quinta Comisión y, en su caso, a la Cuarta Comisión.
административной поддержки должны представляться Пятому комитету и, в надлежащих случаях, Четвертому комитету.
Para concluir, el orador destaca la gran importancia que tiene el Departamento a la hora de difundir la importante función que corresponde a la Cuarta Comisión, sobre todo en la erradicación del colonialismo.
В заключение делегация его страны подчеркивает важность освещения ДОИ той важной роли, которую играет Четвертый комитет, особенно в деле искоренения колониализма.
a las 16 horas en la Sala 6, a fin de examinar cuestiones relativas a la Cuarta Comisión(cuestiones relativas a la información).
в 16 ч. 00 м. в зале заседаний 6 состоится заседание Группы 77( вопросы Четвертого комитета: вопросы, касающиеся информации).
la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, y a la Cuarta Comisión.
Юридический подкомитеты, а также Четвертый комитет.
no figura en la lista de temas asignados a la Cuarta Comisión por la Asamblea General.
название которого не фигурирует в списке вопросов, переданных Четвертому комитету Генеральной Ассамблеей.
presentado al Comité Especial el 11 de julio de 1994 y a la Cuarta Comisión durante el actual período de sesiones.
подготовленный ее организацией документ, представленный Специальному комитету 11 июля 1994 года и Четвертому комитету на текущей сессии.
El Presidente también señala a la atención de los miembros de la Comisión el documento A/C.4/57/INF/1 en que figura la lista de documentos presentados a la Cuarta Comisión que han sido publicados a la fecha.
Председатель также привлек внимание членов Комитета к документу A/ C. 4/ 57/ INF/ 1, содержащему перечень тех подлежащих рассмотрению Четвертым комитетом документов, которые опубликованы на данный момент.
elaborada por la galardonada de 2008, Aminatou Haidar, del Sáhara Occidental, a la Cuarta Comisión de la Asamblea General.
подготовленное лауреатом премии РФК 2008 года Аминату Хайдар из Западной Сахары, Четвертому комитету Генеральной Ассамблеи.
dice que desde hace varios años la delegación de Francia informa a la Cuarta Comisión sobre la situación en Nueva Caledonia
несколько лет назад делегация Франции информировала Четвертый комитет о положении в Новой Каледонии,
el Comité Especial es, en el caso de Gibraltar, la facultad de recomendar a la Cuarta Comisión que pida a la Corte Internacional de Justicia que emita una opinión consultiva sobre los principios aplicables en materia de descolonización.
в случае с Гибралтаром этот Комитет имеет возможность рекомендовать Четвертому комитету обратиться за консультативным заключением по вопросу о принципах, применимых в отношении деколонизации, в Международный Суд.
debe recomendar a la Cuarta Comisión que remita esa cuestión a la Corte Internacional de Justicia para su.
ему следует рекомендовать Четвертому комитету передать этот вопрос на рассмотрение Международного Суда.
lo que tiene eco en las recomendaciones que hace a la Cuarta Comisión.
находит отражение в его рекомендациях Четвертому комитету.
no tradicional que se refleja en las recomendaciones que ha formulado a la Cuarta Comisión.
нетрадиционный подход к своей работе, нашедший отражение в его рекомендациях Четвертому комитету.
Результатов: 139, Время: 0.0512

A la cuarta comisión на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский