INFORMES A LA COMISIÓN - перевод на Русском

докладах комиссии
informes a la comisión
informes de la junta
доклады комитету
informes al comité
informes a la comisión
доклады комиссии
informes de la comisión
informes de la junta
докладов комиссии
de informes a la comisión
informes de la junta
доклада комиссии
del informe de la comisión
del informe de la junta
del informe de la CDI
del informe de la CAPI
докладов комитету
de informes al comité
informes a la comisión

Примеры использования Informes a la comisión на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La reforma aprobada también atiende a las observaciones formuladas por el Experto Independiente en sus informes a la Comisión de Derechos Humanos en su períodos de sesiones 49º E/CN.4/1993/11.
Принятая поправка также соответствует замечаниям, сделанным Независимым экспертом в его докладах Комиссии по правам человека на ее сорок девятой 3/ и пятидесятой 4/ сессиях.
El Relator Especial se propone estudiar las medidas tomadas por los Estados Miembros e incluirlas en sus informes a la Comisión y a la Asamblea General.
Специальный докладчик заявляет о своей готовности собрать и включить в свои доклады для Комиссии и Генеральной Ассамблеи сведения о мерах, принимаемых государствами- участниками.
Se aplazaron tres informes a la Comisión sobre recursos hidráulicos
Выпуск трех докладов для Комиссии о водных ресурсах
Proporcionar información por escrito sobre la implementación de las recomendaciones de los procedimientos especiales para que se incorpore en sus informes a la Comisión;
Представление письменной информации о выполнении рекомендаций специальных процедур для включения в их доклады, направляемые Комиссии;
Informes a la Comisión sobre las actividades de consolidación de la paz en los países objeto de examen e informes a la Comisión sobre cuestiones intersectoriales.
Очередные доклады об усилиях по миростроительству в странах, вопрос о которых находится на рассмотрении Комиссии; и представляемые Комиссии доклады по сквозным вопросам.
cuestiones temáticas a que estudien, según proceda, las consecuencias de la toma de rehenes en sus próximos informes a la Comisión;
рабочие группы рассматривать в соответствующих случаях последствия захвата заложников в их будущих докладах для Комиссии;
El Relator Especial desea reiterar las advertencias que ya hizo en sus anteriores informes a la Comisión de Derechos Humanos de que,
Специальный докладчик хотел бы вновь повторить предостережение, с которым он выступал в своих предыдущих докладах Комиссии по правам человека,
En sus últimos informes a la Comisión de Derechos Humanos(E/CN.4/1998/67) y a la Asamblea General(A/53/433), el Relator Especiallas cárceles".">
В своих последних докладах Комиссии по правам человека( E/ CN. 4/ 1998/ 67)
Representantes Especiales que presentan informes a la Comisión, con arreglo a la distribución siguiente.
специальных представителей, представляющих доклады Комитету, в следующем порядке.
En sus informes a la Comisión de Derechos Humanos, los titulares de los distintos mandatos facilitan información sobre sus solicitudes de visitas
В своих докладах Комиссии по правам человека обладатели соответствующих мандатов представили информацию относительно их просьб о посещении
con el objeto de que presenten sus informes a la Comisión en el actual período de sesiones.
приглашения представить их доклады Комитету на нынешней сессии.
En el caso de los países que presentaban informes a la Comisión por primera vez, la secretaría facilitó una serie de
Тем странам, которые будут представлять доклады Комиссии впервые, секретариат разослал параметры национальной отчетности,
En sus primeros informes a la Comisión, el Representante planteó repetidamente
В своих первых докладах Комиссии Представитель неоднократно подчеркивал,
con el objeto de que presenten sus informes a la Comisión en el actual período de sesiones.
с предложением представить их доклады Комитету на нынешней сессии.
distribuirlo al Gobierno de Turquía antes de que venza el plazo para la presentación de informes a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones, la Relatora Especial informará verbalmente a la Comisión sobre su misión.
ознакомления с ним правительства Турции до установленного срока представления докладов Комиссии по правам человека на ее шестидесятой сессии Специальный докладчик выступит перед Комиссией с устным сообщением о ее миссии.
Varios participantes señalaron también que los expertos independientes debían presentar sus informes a la Comisión antes del debate sobre el informe de que se tratara
Некоторые участники также упомянули о том, что независимым экспертам следует представлять свои доклады Комиссии до начала обсуждения конкретного доклада
En mis informes a la Comisión de Derechos Humanos
В моих докладах Комиссии по правам человека
distribuirlo al Gobierno antes de que venciera el plazo para la presentación de informes a la Comisión de Derechos Humanos en su 60º período de sesiones, el Relator Especial informará verbalmente a la Comisión sobre su misión.
ознакомления с ним правительства Кении до установленного срока представления докладов Комиссии по правам человека на ее шестидесятой сессии Специальный докладчик выступит перед Комиссией с устным сообщением о его миссии.
Tres informes a la Comisión: uno sobre el tercer período de sesiones del Comité de Energía;
Три доклада Комиссии: один о работе третьей сессии Комитета по энергетике
Documentación para reuniones: informes a la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo
Документация для заседающих органов: доклады Комиссии на ее седьмой и восьмой сессиях( 4);
Результатов: 258, Время: 0.0625

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский