Примеры использования
Informes a la asamblea
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Losinformes a la Asamblea deberían contener información de todos los órganos intergubernamentales
Что в докладах Ассамблее должна содержаться информация, представляемая всеми межправительственными органами
El Secretario General, en cumplimiento de diversas resoluciones de la Asamblea General, ha presentado varios informes a la Asamblea sobre la cuestión de la creación de una zona libre de armas nucleares en la región del Oriente Medio17.
Во исполнение различных резолюций Генеральной Ассамблеи Генеральный секретарь представил несколько докладов Ассамблее по вопросу о создании зоны, свободной от ядерного оружия, в районе Ближнего Востока17.
En el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009, la OSSI expidió 390 informes de supervisión destinados a directores de programas, 12 informes a la Asamblea General y 59 informes finales.
В течение 12- месячного периода с 1 июля 2008 года по 30 июня 2009 года УСВН было издано 390 докладов по итогам надзорной деятельности для руководителей программ, 12 докладов для Генеральной Ассамблеи, и 59 докладов о завершении рассмотрения.
Asamblea General: documentación para reuniones: informes a la Asamblea(según corresponda);
документация для заседающих органов: доклады для представления Ассамблее( по мере необходимости);
se encargará de preparar numerosos, y a veces delicados, documentos, incluidos informes a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad.
планировании смежных мероприятий и будет отвечать за подготовку множества нередко конфиденциальных документов, включая доклады Генеральной Ассамблее и Совету Безопасности.
También consideramos que los resultados de los debates temáticos del Consejo deberían ser presentados como informes a la Asamblea General, de conformidad con los Artículos 15 y 24 de la Carta.
Мы также полагаем, что, в соответствие со статьями 15 и 24 Устава, итоги тематических дискуссий в Совете должны представляться на рассмотрение Генеральной Ассамблеи в форме докладов.
promoción mundiales con respecto a África y presentar informes a la Asamblea y al Consejo Económico y Social en sus deliberaciones sobre ese continente.
пропаганде по вопросам Африки, а также представление отчетов Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету в связи с обсуждением вопросов, касающихся Африки.
Ii Documentación para las reuniones: informes a la Asamblea y al Comité de Conferencias sobre cuestiones relacionadas con la organización de los servicios de conferencias(servicios de reuniones
Ii документация для заседающих органов: доклады Ассамблее и Комитету по конференциям по вопросам, касающимся организации конференционного обслуживания( обслуживание заседаний
En lo relativo a las operaciones que no hayan alcanzado un nivel de funcionamiento estable, en mis informes a la Asamblea continuarán figurando las estimaciones de gastos correspondientes al período del mandato más reciente
В отношении операций, функционирование которых еще не достигло стабильного уровня, я по-прежнему буду включать в свои доклады Ассамблее сметы расходов в отношении последнего действующего мандата и сметы расходов, связанных с удовлетворением
Está basado en sus anteriores informes a la Asamblea y la Comisión de Derechos Humanos,
Он основывается на его предыдущих докладах Ассамблее и Комиссии по правам человека,
la Comisión se reúne cada año en Ginebra en un período de sesiones de 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión con respecto a su programa de trabajo mediante resoluciones anuales sobre los informes de la Comisión.
Комиссия обычно проводит ежегодную сессию в Женеве продолжительностью в 12 недель и представляет доклады Ассамблее, которая дает Комиссии указания в отношении ее программы работы в ежегодных резолюциях по докладам Комиссии.
para que la Junta de Auditores pudiese examinarlos y presentar sus informes a la Asamblea de acuerdo con la norma de las seis semanas.
Комиссия ревизоров имела возможность проверить их и представить свои доклады Ассамблее в соответствии с правилом шести недель.
la Comisión suele reunirse cada año en Ginebra en un período de sesiones de 12 semanas y presenta informes a la Asamblea, que imparte orientación a la Comisión con respecto a su programa de trabajo mediante resoluciones anuales sobre los informes de la Comisión.
Комиссия обычно проводит ежегодную сессию в Женеве продолжительностью в 12 недель и представляет доклады Ассамблее, которая дает Комиссии указания в отношении ее программы работы в ежегодных резолюциях по докладам Комиссии.
sus miembros serán elegidos por el Consejo y presentará informes a la Asamblea por su conducto, mientras que el Comité de Representantes Permanentes del ONU-Hábitat desempeñará la función de órgano subsidiario entre períodos de sesiones del Consejo de Administración.
функции Комиссии по населенным пунктам; его члены будут избираться Советом и представлять доклад Ассамблее через Совет, а Комитет постоянных представителей при ООН- Хабитат будет служить межсессионным вспомогательным органом Совета управляющих.
Refiriéndose a las preguntas sobre las actividades del Departamento en la esfera de la economía de la seguridad y sobre la presentación de informes a la Asamblea General acerca de las sanciones económicas multilaterales,
Касаясь вопросов о деятельности Департамента в связи с экономическими аспектами безопасности и о представлении Генеральной Ассамблее докладов о многосторонних экономических санкциях,
Al final de esa misma resolución se invita a un grupo de trabajo supervisado por el Secretario General de las Naciones Unidas a que presente periódicamente informes a la Asamblea General sobre las repercusiones económicas
По условиям той же самой резолюции рабочая группа под надзором Генерального секретаря Организации Объединенных Наций была приглашена периодически представлять Генеральной Ассамблее доклады относительно социально-экономических последствий гонки вооружений
que se habían desplegado, y que esta información se incluyera en futuros informes a la Asamblea sobre el tema(A/67/583, párr. 35).
также включать такую информацию в будущем в представляемые Ассамблее доклады по этому вопросу( A/ 67/ 583, пункт 35).
comprometer al Consejo de Seguridad a presentar informes a la Asamblea General sobre las cuestiones en que haya recurrido al derecho de veto.
призвать Совет Безопасности представлять на рассмотрение Генеральной Ассамблеи доклады по вопросам, в отношении которых было использовано право вето.
incluida la presentación de informes a la Asamblea General sobre cuestiones estatutarias
в том числе представление Генеральной Ассамблее отчетов по вопросам, предусмотренным в официальных документах,
también que se incluyan estos detalles en futuros informes a la Asamblea sobre este tema.
также включать такую информацию в будущем в представляемые Ассамблее доклады по этому вопросу.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文