RECOMENDAR A LA ASAMBLEA - перевод на Русском

ассамблее рекомендуемый
recomendar a la asamblea

Примеры использования Recomendar a la asamblea на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el párrafo 60, la Mesa decidió también recomendar a la Asamblea que no se incluyera el tema 168 del proyecto de programa," Investigación de las guerras que han tenido lugar desde la creación de las Naciones Unidas", en el programa
В пункте 60 Генеральный комитет постановляет также рекомендовать Ассамблее не включать пункт 168 проекта повестки дня<< Расследование войн, произошедших со времени создания Организации Объединенных Наций>> в повестку дня шестьдесят пятой сессии.
El Presidente(habla en francés): En lo que respecta al párrafo 61, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que no se incluyera el tema 169 del proyecto de programa," Investigación de los asesinatos perpetrados desde el establecimiento de las Naciones Unidas", en el programa
Председатель( говорит по-французски): В пункте 61 Генеральный комитет постановляет рекомендовать Ассамблее не включать пункт 169 проекта повестки дня<< Расследование в связи с убийствами, которые были совершены в период после создания Организации Объединенных Наций>>
Carta dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo plenario especial encargado de recomendar a la Asamblea General el rumbo futuro del proceso ordinario de presentación de informes
Письмо сопредседателей Специальной рабочей группы полного состава, представляющей Генеральной Ассамблее рекомендуемый курс действий в отношении регулярного процесса глобального освещения и оценки состояния морской среды,
La Mesa quizá desee también recomendar a la Asamblea que la Primera Comisión finalice su trabajo el viernes 9 de noviembre, la Comisión Política Especial
Комитет, возможно, пожелает также рекомендовать Ассамблее, чтобы Первый комитет завершил свою работу к пятнице,
La Mesa quizá desee también recomendar a la Asamblea que la Primera Comisión finalice su trabajo el viernes 3 de noviembre, la Comisión Política Especial
Комитет, возможно, пожелает также рекомендовать Ассамблее, чтобы Первый комитет завершил свою работу к пятнице,
La Mesa quizá desee también recomendar a la Asamblea que la Primera Comisión,
Комитет, возможно, пожелает также рекомендовать Ассамблее, чтобы Первый комитет,
La Mesa quizá desee también recomendar a la Asamblea que la Primera Comisión,
Комитет, возможно, пожелает также рекомендовать Ассамблее, чтобы Первый комитет,
Sr. Presidente: Deseo recomendar a la Asamblea, por su intermedio, que se actualice el párrafo 2 de la parte dispositiva del proyecto de resolución XIII,la protección de todas las personas contra las desapariciones forzadas", para que refleje el número de Estados que han ratificado la Convención o se han adherido a ella desde que el 19 de noviembre la Tercera Comisión aprobara el proyecto de resolución.">
Я хотел бы через Вас, гн Председатель, рекомендовать Ассамблее обновить пункт 2 постановляющей части проекта резолюции XIII, озаглавленного<< Международная конвенция для
En su 44ª sesión, celebrada el 16 de noviembre, la Comisión decidió, a propuesta del Presidente, recomendar a la Asamblea General que tomara nota del informe del Secretario General sobre los preparativos
На своем 44м заседании 16 ноября Комитет по предложению Председателя постановил рекомендовать Ассамблее принять к сведению доклад Генерального секретаря о подготовке и проведении мероприятий в
la tarea de examinar y recomendar a la Asamblea, en su cuadragésimo séptimo período de sesiones, propuestas relativas a actividades adecuadas en relación con la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas,
рассмотреть и рекомендовать Ассамблее на ее сорок седьмой сессии предложения в отношении соответствующих мероприятий в связи с празднованием пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций при том понимании,
deseo recomendar a la Asamblea que se actualice el párrafo 2 del proyecto de resolución,
я хотел бы порекомендовать Ассамблее привести в соответствие с нынешней ситуацией пункт 2 проекта резолюции,
la tarea de examinar y recomendar a la Asamblea, en su cuadragésimo séptimo período de sesiones, propuestas relativas a actividades adecuadas en relación con la celebración del cincuentenario de las Naciones Unidas,
рассмотреть и рекомендовать Ассамблее на ее сорок седьмой сессии предложения в отношении соответствующих мероприятий в связи с проведением пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций при том понимании,
La Mesa decide recomendar a la Asamblea que la Primera Comisión finalice su trabajo el viernes 3 de noviembre, la Comisión Política Especial
Комитет постановил рекомендовать Генеральной Ассамблее, чтобы Первый комитет завершил свою работу к пятнице,
La Mesa quizá desee también recomendar a la Asamblea que, durante la parte principal del período de sesiones, la Primera Comisión finalice sus trabajos el viernes 1° de noviembre, la Sexta Comisión
Комитет, возможно, также пожелает рекомендовать Ассамблее, чтобы в ходе основной части сессии Первый комитет завершил свою работу к пятнице,
la adopción de una decisión a el respecto hasta su quincuagésimo séptimo período de sesiones la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que se asigne el examen de el punto h de el tema 22 a la Sexta Comisión.
принятие решения по этой просьбе до своей пятьдесят седьмой сессии. Генеральный комитет постановил рекомендовать Ассамблее также передать пункт 22( h) на рассмотрение Шестому комитету.
y decidió recomendar a la Asamblea que el tema 10 de el programa( Informe de la Comisión de Consolidación de la Paz) se asignara también a la Quinta Comisión,
и постановил рекомендовать Ассамблее, чтобы пункт 10 повестки дня( доклад Комиссии по миростроительству)
La Comisión recomendó a la Asamblea su aprobación.
Комитет рекомендует Ассамблее принять их.
En ese informe, la Comisión recomienda a la Asamblea que apruebe el proyecto de resolución contenido en el párrafo 7,
В этом докладе Комитет постановил рекомендовать Ассамблее принять содержащийся в пункте 7 доклада проект резолюции,
La Mesa recomienda a la Asamblea que esa disposición se aplique también en el cuadragésimo octavo período de sesiones.
Комитет постановил рекомендовать Ассамблее применять это положение также и на сорок восьмой сессии.
Recomendó a la Asamblea que hiciese suyos los principios en forma de resolución
Она рекомендовала Ассамблее одобрить эти принципы путем принятия резолюции
Результатов: 113, Время: 0.0389

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский