РЕКОМЕНДОВАТЬ АССАМБЛЕЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Рекомендовать ассамблее на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В соответствии с пунктом 5 приложения к резолюции 42/ 211 Пятый комитет может рекомендовать Ассамблее выделить требуемые ассигнования по соответствующим разделам бюджета по программам в следующих объемах.
La Quinta Comisión, de conformidad con el párrafo 5 del anexo de la resolución 42/211, podría proceder a recomendar a la Asamblea que consignara las sumas requeridas en las secciones pertinentes del presupuesto por programas, como sigue.
Исходя из этого Генеральный комитет постановил рекомендовать Ассамблее передать этот пункт на рассмотрение всем главным комитетам
Sobre esa base, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que asignara este tema a todas las Comisiones Principales
на решение Комиссии международного права рекомендовать Ассамблее разработать конвенцию на основе статей о дипломатической защите.
la decisión de la Comisión de Derecho Internacional de recomendar que la Asamblea elaborara una convención basada en los artículos sobre la protección diplomática.
Председатель полагает, что Комитет желает рекомендовать Ассамблее утвердить назначение
el Presidente entiende que la Comisión decide por aclamación recomendar a la Asamblea General que confirme el nombramiento
Генеральной Ассамблеи Комитету следует рекомендовать Ассамблее учредить для этой цели специальный комитет.
de la Asamblea General, la Mesa debería recomendar que la Asamblea establezca un comité especial a ese efecto.
В пункте 59 Генеральный комитет постановляет рекомендовать Ассамблее не включать пункт 167 проекта повестки дня<< Расследование вторжения в Ирак>> в повестку дня шестьдесят пятой сессии.
Con respecto al párrafo 59, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que no se incluyera el tema 167 del proyecto de programa," Investigación sobre la invasión del Iraq",
Поэтому Генеральный комитет может пожелать рекомендовать Ассамблее, чтобы в свете резолюций 64/ 119
En consecuencia, la Mesa tal vez desee recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119
Поэтому Генеральный комитет постановил рекомендовать Ассамблее, чтобы в свете резолюций 64/ 119
En consecuencia, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119
Поэтому Генеральный комитет постановил рекомендовать Ассамблее, чтобы в свете резолюций 64/ 119
En consecuencia, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que, a la luz de las resoluciones 64/119
На своей возобновленной пятьдесят пятой сессии в мае 2001 года Генеральная Ассамблея постановила рекомендовать Ассамблее на ее двадцать шестой специальной сессии утвердить предварительную повестку дня этой сессии, содержащуюся в приложении к резолюции( резолюция 55/ 256).
En la continuación de su quincuagésimo quinto período de sesiones en mayo de 2001, la Asamblea General decidió recomendar a la Asamblea en su vigésimo sexto período extraordinario de sesiones que aprobara el programa provisional de ese período extraordinario de sesiones que figuraba en el anexo de la resolución(resolución 55/256).
продолжить рассмотрение вопроса о малых территориях и рекомендовать Ассамблее наиболее подходящие меры, которые необходимо будет принять для того, чтобы население этих территорий могло осуществить свое право на самоопределение.
entre otras cosas, que siga examinando la cuestión de los pequeños Territorios y recomiende a la Asamblea General las medidas más convenientes para permitir que la población de esos Territorios ejerza su derecho a la libre determinación.
единогласно приняли решение рекомендовать Ассамблее отклонить этот законодательный акт,
acordó por unanimidad recomendar que la Asamblea rechazara la ley,
На своем 15- м заседании 10 сентября 1993 года Подготовительный комитет Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств постановил рекомендовать Ассамблее на ее сорок восьмой сессии сроки проведения Конференции: 25 апреля- 6 мая 1994 года.
En su 15ª sesión, celebrada el 10 de septiembre de 1993, el Comité Preparatorio de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo decidió recomendar a la Asamblea General en su cuadragésimo octavo período de sesiones que la Conferencia se celebrara los días 25 de abril a 6 de mayo de 1994.
В пункте 60 Генеральный комитет постановляет также рекомендовать Ассамблее не включать пункт 168 проекта повестки дня<< Расследование войн, произошедших со времени создания Организации Объединенных Наций>> в повестку дня шестьдесят пятой сессии.
En el párrafo 60, la Mesa decidió también recomendar a la Asamblea que no se incluyera el tema 168 del proyecto de programa," Investigación de las guerras que han tenido lugar desde la creación de las Naciones Unidas", en el programa
Председатель( говорит по-французски): В пункте 61 Генеральный комитет постановляет рекомендовать Ассамблее не включать пункт 169 проекта повестки дня<< Расследование в связи с убийствами, которые были совершены в период после создания Организации Объединенных Наций>>
El Presidente(habla en francés): En lo que respecta al párrafo 61, la Mesa decidió recomendar a la Asamblea que no se incluyera el tema 169 del proyecto de programa," Investigación de los asesinatos perpetrados desde el establecimiento de las Naciones Unidas", en el programa
Предлагает Совету Глобального экологического фонда осуществить включение Целевого фонда Глобального экологического фонда в качестве составной части механизма финансирования Минаматской конвенции и рекомендовать Ассамблее Глобального экологического фонда в неотложном порядке внести любые коррективы в Документ о создании реорганизованного Глобального экологического фонда,
Invita al Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que haga efectiva la inclusión del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial como parte del mecanismo financiero del Convenio de Minamata y recomiende a la Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial que, con carácter urgente, haga los ajustes que sean necesarios en el Instrumento Constitutivo
Комитет, возможно, пожелает также рекомендовать Ассамблее, чтобы Первый комитет завершил свою работу к пятнице,
La Mesa quizá desee también recomendar a la Asamblea que la Primera Comisión finalice su trabajo el viernes 9 de noviembre, la Comisión Política Especial
Комитет, возможно, пожелает также рекомендовать Ассамблее, чтобы Первый комитет завершил свою работу к пятнице,
La Mesa quizá desee también recomendar a la Asamblea que la Primera Comisión finalice su trabajo el viernes 3 de noviembre, la Comisión Política Especial
Совету ГЭФ было предложено осуществить включение Целевого фонда ГЭФ в качестве составной части механизма финансирования Минаматской конвенции и рекомендовать Ассамблее ГЭФ в неотложном порядке внести любые коррективы в Документ о создании реорганизованного Глобального экологического фонда,
Invita al Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a que haga efectiva la inclusión del Fondo Fiduciario del Fondo para el Medio Ambiente Mundial como parte del mecanismo financiero del Convenio de Minamata y recomiende a la Asamblea del Fondo para el Medio Ambiente Mundial que, con carácter urgente, haga los ajustes que sean
Комитет, возможно, пожелает также рекомендовать Ассамблее, чтобы Первый комитет,
La Mesa quizá desee también recomendar a la Asamblea que la Primera Comisión,
Результатов: 132, Время: 0.0279

Рекомендовать ассамблее на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский