A LA CUARTA PARTE - перевод на Русском

четверть
cuarta parte
cuarto
0
1/4
к части четвертой
a la cuarta parte
четверти
cuarta parte
cuarto
0
1/4
на четверть
en un cuarto
en una cuarta parte
en un 25
de 400

Примеры использования A la cuarta parte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
el Territorio Antártico Británico tienen estatuto de asociados con la Unión Europea con arreglo a la cuarta parte del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea,
Южные Сандвичевые острова и Британская антарктическая территория ассоциированы с Европейским союзом в соответствии с частью четвертой Договора о функционировании Европейского союза,
se prevé que en 2004 equivaldrán a la cuarta parte de los ocurridos en 1999.
должно составить четвертую часть показателя за 1999 год.
Los responsables del asentamiento han confirmado que ese precio equivale a la cuarta parte del valor real de la propiedad
Чиновники из этого поселения подтверждают, что данная цена составляет четверть от реальной стоимости этой недвижимости
A través de este programa se ofrecen oportunidades que representan en promedio 80 dólares por mes a la cuarta parte de las familias más pobres de México, lo cual beneficia a más
В рамках этой программы четверть самых бедных мексиканских семей ежемесячно получает в среднем по 80 долларов США. Программа охватывает более 30 млн. человек
Este solo factor corresponde a la cuarta parte del aumento propuesto
Этот фактор, на долю которого приходится более одной четверти предлагаемого прироста,
degradación de las tierras también afectan a la cuarta parte de la región de América Latina
деградации земель также охвачена четверть региона Латинской Америки
no puede ser inferior a la cuarta parte del promedio de los ingresos mensuales asegurados correspondientes al mes en el que comenzó la incapacidad laboral.
составляет 100% от застрахованного заработка получателя, но не может быть ниже четверти от среднемесячного застрахованного дохода, полученного в тот месяц, когда возникла нетрудоспособность;
el antiguo artículo 37, referido a la existencia de leges speciales, fue trasladado a la cuarta parte, mientras que el antiguo artículo 38, actualmente artículo 33, se mantuvo en la segunda parte(véanse los comentarios generales sobre la segunda parte)..
была помещена в Часть четвертую, в то время как прежняя статья 38-- нынешняя статья 33-- перенесена в Часть вторую( см. общие комментарии к Части четвертой).
La secretaría informó a los delegados de que el material preparado con anterioridad a la cuarta parte del período de sesiones, incluidas las revisiones
Секретариат проинформировал делегатов о том, что материалы, подготовленные для четвертой части сессии, включая пересмотренные варианты проектов текстов
En lo que respecta a la cuarta parte del proyecto de artículos,
Что касается четвертой части проектов статей,
La recomendación de la Comisión Consultiva de asignar una cantidad que asciende únicamente a la cuarta parte de la solicitada por el Secretario General se basa en la hipótesis de que la Comisión Consultiva formulará nuevas recomendaciones sobre la financiación de actividades relacionadas con la desertificación de 1995.
Рекомендация Консультативного комитета о выделении суммы, составляющей лишь одну четвертую часть от испрошенной Генеральным секретарем суммы, основана на предположении о том, что Комитет вынесет дополнительные рекомендации в отношении финансирования деятельности, связанной с опустыниванием, в 1995 году.
dice que a fines de 2011 África acogía prácticamente a la cuarta parte de los refugiados del mundo,
к концу 2011 года Африка приняла приблизительно одну четвертую часть всех беженцев в мире,
con una renta familiar per cápita inferior a la cuarta parte del salario mínimo.
уровень дохода на одного члена семьи меньше одной четверти минимальной заработной платы.
de las objeciones a las reservas, tema que corresponde a la cuarta parte de la Guía de la práctica,
возможных возражений против них- это имеет отношение к части четвертой Руководства по практике,
a pagar una multa equivalente a la cuarta parte de los ingresos derivados del delito, que se depositará en la cuenta de
заплатить штраф в размере одной четверти от объема средств, которые предполагалось получить в результате совершения преступления,
se había extendido a la cuarta parte de las zonas rurales de Bangladesh,
им была охвачена одна четверть сельской территории Бангладеш,
reducir a la cuarta parte el número de personas que viven con unos ingresos diarios de menos de un dólar en paridad de poder adquisitivo.
период 1990- 2015 годов, а именно, сократить до одной четверти долю людей, зарабатывающих в день менее одного доллара по ППС.
reducir a la cuarta parte el porcentaje de personas cuyos ingresos sean inferiores a un dólar por día.
достигнуть которую она должна к 2015 году: сократить до одной четверти долю населения, живущего на доход менее 1 долл. США в день.
consecuencia de lo cual el acceso de la población civil ha quedado restringido a un espacio apenas equivalente a la cuarta parte de la isla con las correspondientes consecuencias para la salud de la población,
для проведения военных учений, ограничивая доступный для гражданского населения район площадью, едва равной одной четверти острова, и оказывая воздействие на состояние здоровья населения,
consecuencia de lo cual el acceso de la población civil ha quedado restringido a un espacio apenas equivalente a la cuarta parte de la isla, con las correspondientes consecuencias negativas para la salud de la población, el medio ambiente
для проведения военных учений, ограничивая тем самым доступный для гражданского населения район площадью, едва равной одной четверти острова, и оказывая соответствующее отрицательное воздействие на состояние здоровья населения,
Результатов: 55, Время: 0.0798

A la cuarta parte на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский