A LA FELICIDAD - перевод на Русском

к счастью
afortunadamente
por suerte
por fortuna
felizmente
a la felicidad
gracias a dios

Примеры использования A la felicidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Puedes poner precio a la felicidad de tu único hijo varón?
Разве можно приклеить ценник на счастье собственного сына?
Todos los niños del mundo tienen derecho a la vida y a la felicidad.
Все дети мира имеют право на жизнь и счастье.
¿Qué Dios puede guiar al elegido a la felicidad si ni siquiera tiene permitido salir?
Какой прок от способности показать избранному путь к счастью, если тебе даже поехать с ним не разрешают?
media para asegurarme de que se queda en el camino a la felicidad.
убедиться, что она стоит на Пути к счастью.
Y olvidamos que no hay otro camino a la felicidad. excepto aquel que nosotros mismos creamos.
И мы забываем, что там нет другого пути к счастью исключая тот, который мы создаем сами.
Su creencia central era que un dios perro que habla llevaría a un Elegido a la felicidad.
Центральным объектом веры был какой-то говорящий пес- бог, который должен показать Избранному путь к счастью.
Segundo, la búsqueda incesante del PIB sin tener en cuenta otros objetivos tampoco conduce a la felicidad.
Во-вторых, упорное стремление к ВНП в ущерб другим целям также не ведет к счастью.
aspiramos a la felicidad.
мы стремимся к счастью.
Aristóteles llamó a la felicidad"el bien supremo",
Аристотель назвал счастье« высшим благом»- целью,
Los principales factores externos que contribuyen a la felicidad son: los ingresos,
Основными измеряемыми внешними способствующими счастью факторами являются доход,
Además, el aumento de la desigualdad perjudica a la felicidad, ya que intensifica las tensiones sociales.
Кроме того, растущее неравенство наносит ущерб счастью, вызывая все большую напряженность в обществе.
Colombia trata de mejorar la vida de los niños, en el marco de una estrategia en favor del derecho a la felicidad.
В рамках стратегии права на счастье Колумбия стремится улучшать жизнь детей.
se dan cuenta a la felicidad de un niño pequeño precio a pagar por el favor de Roma. Sí, la felicidad es un niño!
осознает, что счастье ребенка… маленькая цена, которую придется заплатить за Рим!
Theo, tienes todo el derecho como cualquier otro a la felicidad, alegría y al amor de una madre.
Тео, ты заслуживаешь как никто- счастья, радости и материнской любви.
Una sociedad desarrollada le da gran importancia… al bien colectivo, o a la felicidad futura… mas que a la satisfacción personal.
Развивающееся общество придает большее значение… коллективному благу, или будущему счастью, чем личному удовлетворению.
más tendencia al altruismo, a la felicidad, a expresarse, a la curiosidad,etc.
человек более склонен к альтруизму, к радости, к самовыражению, к любознательности и т.
por el hecho de que la democracia contribuye a la felicidad gracias a la mayor participación,
демократия способствует счастью за счет расширения участия,
Y en vez de hablar de cómo les había hecho darse cuenta de que el dinero no lleva a la felicidad, todo el mundo al instante empezó a decir.
Вместо того чтобы рассуждать о том, как статья заставила их задуматься, что деньги не приносят счастья, все стали высказываться в духе.
me daba miedo quemarme si me acercaba mucho a la felicidad.
я сгореть до тла, если счастье будет слишком близко.
hay más importante que la felicidad, pero no tendría sentido reconocer el derecho a la felicidad como derecho humano.
может быть важнее счастья. Однако признавать право на счастье в качестве права человека было бы бессмысленно.
Результатов: 85, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский