A LA MESA - перевод на Русском

за стол
a la mesa
detrás de un escritorio
a cenar
a comer
к бюро
a la mesa
a la oficina
должностных лиц
funcionarios
de la mesa
agentes
к столику
a la mesa
за столом
a la mesa
detrás de un escritorio
a cenar
a comer
должностным лицам
funcionarios
agentes
a los miembros de las mesas
a los responsables

Примеры использования A la mesa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Me muero de hambre…¿por qué no vamos a la mesa?
Я такая голодная, почему бы нам не найти столик?
Ve a firmar el papeleo a la mesa de Amy.
Ты должен подписать бумаги на столе у Эми.
Por favor, y tráemelo a la mesa."?
Пожалуйста, а где наш столик?
Parece que mi chica fue relegada a la mesa de Buenos Aires.
Похоже, что мою спутницу пересадили за столик к гостям из Буэнос-Айреса.
Me han pedido que os traiga de vuelta a la mesa para comer.
Меня просили пригласить вас к столу.
Obtenemos la verdad y la llevamos a la mesa.
узнаем правду, вынесем ее на обсуждение.
No sea mas idiota que lo normal y sube a la mesa.
Не строй из себя придурка. Просто залезай на стол.
No puedo acercarme a la mesa.
Не могу дотянуться до стола.
Se invita a los miembros de la Comisión a formular sugerencias a la Mesa.
Членам Комитета предлагается передавать свои предложения в Президиум.
éstos consultarán a la Mesa.
то она или он консультируются с Бюро.
En cuanto a los artículos 8 a 12, relativos a la Mesa, cabe señalar que el artículo 48 regula la elección de la Mesa de cualquier órgano subsidiario.
В отношении правил с 8 до 12, касающихся должностных лиц, следует отметить, что правило 48 регулирует выборы должностных лиц для любых вспомогательных органов.
La NACW celebra una convención anual para elegir a los miembros y a la mesa de la Junta y aprobar resoluciones y medidas para el año siguiente.
НАЖК ежегодно проводит собрание членов для избрания для избрания членов совета и должностных лиц и принятия резолюций и планов действий на следующий год.
Le da cien dólares al capitán para que vaya a la mesa a rogarle que cante una canción.
Он платит 100 баксов официанту, чтобы тот подошел к столику и сказал:" Пожалуйста, мистер Бомбей, спойте нам".
Exhorta además a la Mesa de la Comisión a que asigne el suficiente tiempo complementario para que se examine ese tema del programa.
Она также обращается с просьбой к должностным лицам Комитета выделить достаточное время для дальнейшего рассмотрения этого пункта повестки дня.
Cuando vino a la mesa,¿por qué no me dijiste que era él?
Когда он подошел к столику, почему ты не сказала, что это он?
Por el contrario, los miembros serían los que tendrían la obligación de enviar sus opiniones a la Mesa del Comité sin tener que esperar que la Mesa se las pidiera.
Вместо этого члены будут обязаны представить свою точку зрения должностным лицам Комитета, не дожидаясь пока к ним обратятся члены Бюро.
El camarero se acerca a la mesa, trae agua helada
Официант будет подходить к столику со стаканом холодной воды
Los informes de la Comisión creada en virtud del artículo 90 se leen en sesiones públicas, tras una presentación inicial a la Mesa de la Asamblea.
Доклады комиссии рассматриваются на открытом заседании после их первоначального представления должностным лицам Ассамблеи.
En su sesión del 11 de octubre de 2010, el Grupo de expertos confirmó a la Mesa elegida en la sesión del Grupo de expertos celebrada el 12 de enero de 2010.
На заседании 11 октября 2010 года группа экспертов утвердила бюро в прежнем составе, избранном на заседании 12 января 2010 года.
Por invitación del Presidente, el Sr. Nchama(Vocero del Grupo Parlamentario del Partido Democrático de Guinea Ecuatorial) toma asiento a la mesa de los peticionarios.
По приглашению Председателя место за столом петиционеров занимает г-н Нчама( официальный представитель парламентской фракции Демократической партии Экваториальной Гвинеи).
Результатов: 1879, Время: 0.0689

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский