A SENTARSE - перевод на Русском

сесть
aterrizar
sentarse
sentarte
sentarme
subido
ir
tomar
se sienten
entrar
сидеть
sentar
estar
aquí
sentarnos
quedarme
quedarnos
садиться
aterrizar
sentarse
sentarte
sentarme
subido
ir
tomar
se sienten
entrar
садитесь
aterrizar
sentarse
sentarte
sentarme
subido
ir
tomar
se sienten
entrar
присесть
sentar
sentarnos
tomar asiento
tomas asiento
sientes

Примеры использования A sentarse на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿No vas a sentarse con nosotros?
Ты не собираешься посидеть с нами?
Incluso si la Potencia administradora no está dispuesta a sentarse a la mesa de negociación,
Даже в том случае, если управляющая держава не готова сесть за стол переговоров,
Fueron obligados a sentarse en posiciones forzadas,
Их заставляли сидеть в неудобном положении- на коленях,
Hay que ejercer toda la presión posible sobre el régimen de Burundi para inducirlo a sentarse a la mesa de negociación y evitar así que siga derramándose sangre.
Необходимо, чтобы на режим в Бурунди было оказано все возможное давление, с тем чтобы побудить его сесть за стол переговоров во избежание дальнейшего кровопролития.
Durante todo el período, el Sr. El-Derini fue obligado a sentarse en el suelo, con los ojos vendados,
В течение всего этого времени г-на Ад- Дерини заставляли сидеть на полу с завязанными глазами в наручниках
invitando a la oposición a sentarse a la mesa y comenzar el diálogo.
призывая оппозицию сесть за стол переговоров и начать диалог.
Le ayudo a caminar, a sentarse en una silla y a subir a nuestro auto.
Я помогаю ей ходить, садиться на стул и садиться в нашу машину.
¿Cree que este demonio va a sentarse y escuchar mientras está exorcizándolo?
Вы думаете, именно этот демон будет сидеть и слушать, пока вы его изгоняете?
no se atrevió a sentarse en sus propias sillas.
не посмел сесть на свои стулья.
Vaya a sentarse y no tendremos ningún problema. Pero esta panda se va a comer a otra parte.
Идите, садитесь и мы не будем делать из этого проблем.
Acostumbrado a sentarse y chismes sobre ella y le contaba historias horribles sobre?l,
Привык, чтобы сидеть и сплетничать о ней и сказать ей ужасные истории о нем,
un policía o a cualquier persona susceptible a sentarse en un jurado.
или кому-то, кто может сидеть в суде присяжных по делу об изнасиловании.
I'tengo que ir vender una casa y usted va a sentarse en el culo todo el día.
Мне нужно идти продавать дом, а ты собираешься сидеть на своем заду весь день.
la Plataforma se negaron a sentarse a la misma mesa,
отказались сидеть за одним столом переговоров,
no obligamos a las mujeres embarazadas a sentarse en suelos duros.
мы не заставляем беременных женщин сидеть на твердых полах.
eran capturados y obligados a sentarse frente a pantallas de cine.
их схватили и принудили сидеть перед гигантскими киноэкранами.
Dos testigos se habían visto obligados a sentarse en botellas durante varios minutos seguidos.
Два свидетеля заявили, что их заставляли сидеть на бутылках, порой по несколько минут, а один пожаловался,
dispuesto a sentarse en la vía pública,
готовый сидеть на проезжей части,
Resulta que a lo largo 4.000 Empleados de Microsoft estaban dispuestos a sentarse de forma gratuita y mirar estas diálogo cajas.
Как оказалось, более 4 000 сотрудников Microsoft были не прочь бесплатно сидеть и смотреть на эти диалоги.
La gente mayor, tienden a sentarse incluso un poco más adelante
Старики обычно сидят, сильно придвинувшись вперед,
Результатов: 138, Время: 0.0484

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский