СИДЯТ - перевод на Испанском

sentados
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
ahí
там
здесь
туда
рядом
тут
поэтому
оттуда
вот ты
отсюда
есть
sientan
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
sentadas
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
sentado
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
encerrados
посадить
запереть
упрятать
закрыть
засадить
держать
сажать
упечь
aquí
здесь
сюда
тут
там
отсюда
рядом
пришел
приехал

Примеры использования Сидят на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сидят в ямах по берегам реки.
Sentado en los pits en la ribera de un río.
Они сидят как короли.
Se sientan como reyes.
Миссис Андерсон, перед вами сидят четыре нищих человека.
Sra. Anderson, está Ud. frente a 4 tipos en la ruina.
В самолете все сидят.
Sentado todo el camino.
По дороге сюда, они сидят и наслаждаются поездкой, болтают со мной.
Cuando vienen se sientan y disfrutan del paseo, conversan conmigo.
Я знаю, когда люди сидят на таблетках.
Sé cuando la gente está con pastillas.
Я уже получил полмиллиона сидят" в Мексике.
Ya tengo medio millón sentado en México.
Они просто сидят и смотрят на меня так, будто не знают, кто я.
Normalmente sólo se sientan y me miran como si no supieran quién soy.
Нормальные люди на работе сидят в это время.
Normalmente la gente está trabajando a esta hora.
Они сидят на качелях, болтают.
Se sientan en los columpios y hablan.
Люди делают странные вещи, когда сидят на таблетках.
La gente hace cosas raras cuando está drogada.
Да, мне нравится когда они сидят на моих коленях и ерзают.
Sí, me gusta cuando se sientan en tu regazo y hacen ese contoneo.
Все лучшие комики сидят в Твиттере.
La mejor comedia está en Twitter.
Сидят где-нибудь в бункере или в самолете.
Estarán en un búnker o en un avión.
Дети часто сидят в небольших душных переполненных помещениях на узких скамейках.
Los niños suelen estar hacinados en salas pequeñas y calurosas en bancos estrechos.
Сейчас они сидят бок о бок во взрывобезопасном грузовике.
Ahora se sienta uno al lado del otro en un camión a prueba de bombas.
Они сидят на полу. У нее даже скатерти нет.
Se sentaban en el piso. Ella ni siquiera tiene mantel.
Они с ней сидят и битый час разговаривают о ее снах.
Se sienta y habla de sus sueños durante horas.
Она так и сделает. Ведь они сидят рядом.
Probablemente lo haga… porque se sienta a su lado.
Люди сидят так?
¿La gente se sienta así?
Результатов: 304, Время: 0.2317

Сидят на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский