СИДЯТ - перевод на Немецком

sitzen
сидеть
торчать
сесть
мест
присесть
сидения
просидеть
застряли
bleiben
быть
сидеть
держаться
побыть
здесь
придерживаться
стоять
пожить
торчать
пребывание
herumsitzen
сидеть
sitzt
сидеть
торчать
сесть
мест
присесть
сидения
просидеть
застряли
saßen
сидеть
торчать
сесть
мест
присесть
сидения
просидеть
застряли
hocken
сидеть
застряли
hier
здесь
тут
сюда
отсюда
там
рядом
пришел
приехал
держи

Примеры использования Сидят на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
В комнате, сидят ваши супруги.
Ihr Gatte sitzt im Nebenzimmer in einem Stuhl.
Двое людей сидят и разговаривают.
Zwei Menschen sitzen und reden.
Мне в самом деле нравится, как сидят эти штаны.
Ich freue mich darüber, wie diese Hose sitzt.
За столом сидят дети.
Die Kinder sitzen am Tisch.
Низкая крыша предполагает, что все сидят на одном уровне.
Das niedrige Dach führt dazu, dass jeder auf gleicher Augenhöhe sitzt.
Мальчик и девочка сидят на заборе.
Ein Junge und ein Mädchen sitzen auf dem Zaun.
Том и Мэри часто сидят в автобусе рядом.
Tom und Maria sitzen im Bus oft nebeneinander.
Нормальные люди на работе сидят в это время!
Normale Mensche sitzen um die Zeit bei der Arbeit!
Салли и Эрни сидят на дереве.
Sally und Ernie sitzen auf einem Baum.
Борги не сидят.
Borg sitzen nicht.
Трое из них уже сидят в тюрьме.
Drei von ihnen sitzen schon im Gefängnis.
На Земле в клетках сидят только звери.
Auf der Erde sitzen nur die Tiere in Käfigen.
Все сидят по домам.
Jeder bleibt zu Hause.
В таком виде они сидят дома и едят тесто.
Das trägt man, wenn man zu Hause bleibt und Keksteig isst.
Саманта и Милхауз на дереве сидят.
Auf einem Baum saß Samantha mit Milhouse.
Старцы уже не сидят у ворот; юноши не поют.
Es sitzen die Alten nicht mehr unter dem Tor, und die Jünglinge treiben kein Saitenspiel mehr.
Ты видел других парней которые сидят за дверью, Гейб?
Sehen Sie die anderen Kerle, die dort auf den Flur starren, Gabe?
Спокойно сидят с закрытыми глазами.
Sie sitzen still, die Augen geschlossen.
Они что сидят на вибраторах?
Was machen die… sitzen die auf einem Vibrator?
Все сидят, любое движение легко заметить.
Alle sitzen, sodass wir jede ungewöhnliche Bewegung sofort sehen.
Результатов: 300, Время: 0.1212

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий