SASSEN - перевод на Русском

сидели
saßen
blieb
hier
сели
stiegen
saßen
setzten sich
nahmen
gelandet sind
hinsetzen
gingen
отсидели
saßen
просидели
saßen
сидят
sitzen
bleiben
herumsitzen
hocken
hier
сидим
sitzen
hier
bleiben
сидел
saß
blieb
gehockt
hier
saßt
sa
seidel
садились
saßen
landeten
stiegen
setzten
застряли
stecken
festsitzen
feststecken
fest
sitzen
hocken
hängen
gestrandet sind

Примеры использования Saßen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir saßen dort im Stillen.
И мы сидим в тишине.
Die anderen Affen saßen nur rum und masturbierten.
А другие обезьянки просто сидят вокруг и мастурбируют.
Dieser Stuhl… Sie saßen dort.
Этот стул… ты сидел на нем.
Wir saßen in der Küche.
Мы сидели на кухне.
Wir saßen in unserem Wohnzimmer und tranken Tee.
Сидели мы в нашей гостиной, пили чай.
Wir saßen am Tisch. Haben was getrunken.
Мы сидели за столом выпивая.
Da drüben saßen Vater und Sohn.
Вон там сидели отец и сын.
Wir saßen dort und haben Popcorn gegessen.
Мы сидели там и ели попкорн.
Wir saßen in einer Bar und Kurt tauchte auf.
Мы сидели в баре, когда появился Курт.
Wir saßen nebeneinander im Flugzeug.
В самолете мы сидели рядом друг с другом.
Mein Vater und meine Mutter saßen unter einem Baum.
Мои папа и мама сидели под деревом.
Mein Vater und meine Mutter saßen unter einem Baum.
Мои отец и мать сидели под деревом.
Mein Vater und meine Mutter saßen unter einem Baum.
Отец и мать сидели под деревом.
Mein Freund und ich saßen auf Ihrem Platz.
Мой друг и я сидели на ваших местах.
Saßen auf den Felsen. Am Meer.
Сидя на камнях, на побережье.
Es war im Büro Ihres Vaters. Sie saßen direkt neben ihm, an diesem kleinen, gelben Pult.
Ты сидела справа от него за маленьким желтым столиком.
Sie saßen am Strand, und er sprang einfach aus dem Sand? Aber so wars?
Ты сидела на пляже, а он выскочил из песка?
Und später, als wir in wunderbaren Sesseln saßen, seinen wunderbaren Cognac genossen.
И чуть позже, сидя в гостиной в восхитительном кресле, дегустируя знаменитый коньяк.
Und Sie saßen die ganze Zeit in meiner Vorlesung.
И только подумать, все это время ты сидела на моих занятиях.
Wir saßen vor dem Kamin?
Мы седели у камина?
Результатов: 346, Время: 0.065

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский