A SU EXCELENCIA - перевод на Русском

к вашему превосходительству
a vuestra excelencia
его светлость
su señoría
su excelencia
su gracia
su alteza serenísima
su ilustrísima
его милости
su favor
su gracia
de su alteza
a su excelencia
на ваше
a su
en su
a vuestra
a usted
a tu
de su
en tu
para su
de tu
por su

Примеры использования A su excelencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rendimos un homenaje especial a Su Excelencia la Jequesa Haya Rashed Al-Khalifa
Я также хотел бы выразить особую признательность Ее Превосходительству шейхе Хайе Рашед
Quisiera, ante todo, felicitar a su Excelencia el Sr. Freitas do Amaral con motivo de su elección para presidir nuestros trabajos.
Прежде всего я хотел бы поздравить Его Превосходительство г-на Фрейташа ду Амарала, представителя Португалии, с его избранием для руководства нашей работой.
Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Edgar Camacho Omiste,
Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Эдгару Камачо Омисте,
Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Kéba Birane Cissé,
Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Кебе Биране Сиссе из Сенегала,
Por consiguiente, quiero agradecer a Su Excelencia el Dr. Velayati la presentación de este importante documento a la Conferencia destinado a facilitar las negociaciones en curso sobre el TPCE.
Поэтому я хотел бы поблагодарить Его Превосходительство д-ра Велаяти за представление этого важного документа на Конференции по разоружению с целью облегчить текущие переговоры по ДВЗИ.
Doy ahora la palabra a Su Excelencia la Honorable Elizabeth Thompson,
Сейчас я предоставляю слово Ее Превосходительству Достопочтенной Элизабет Томпсон,
Deseo también expresar mi agradecimiento a Su Excelencia, el Sr. Stoyan Ganev, de Bulgaria, por su contribución al éxito del período de sesiones anterior.
Я также хотел бы поблагодарить Его Превосходительство г-на Стояна Ганева, представителя Болгарии, за его вклад в успешную работу предыдущей сессии.
Felicito muy sinceramente a Su Excelencia el Sr. Amara Essy
Я от всего сердца поздравляю Его Превосходительство г-на Амару Эсси
Fue fiel a su Excelencia por años, ahora hace poco comenzó un romance, muy italiano y apasionado.
Она- давняя и верная спутница его превосходительства. Правда, некоторое время назад у нее был бурный роман с итальянцем.
El Presidente: Concedo ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Bolong L. Sonko,
Председатель( говорит по-испански): Теперь я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Болонгу Л. Сонко,
Doy la palabra a Su Excelencia la Senadora Rosemary Crowley,
Слово предоставляется Ее Превосходительству сенатору Розмари Кроули,
Cedo ahora la palabra a Su Excelencia, la Sra. Josefina Bilbao,
Следующий оратор Ее Превосходительство г-жа Жозефина Билбао,
Tengo el honor de transmitir a Su Excelencia el texto de la declaración hecha por el Director del Gabinete de Prensa de la Santa Sede acerca de los recientes ensayos nucleares(anexo).
Имею честь препроводить Вашему Превосходительству текст заявления директора пресс-центра Святейшего Престола относительно недавних ядерных испытаний( прилагается).
Quiero recordar a Su Excelencia que fui yo y no Londo… quien organizó el ataque al mundo narn.
Я напомню Его Величеству, что это был я, а не Лондо кто организовал нападение на родину Нарнов.
Doy ahora la palabra a Su Excelencia la Sra. Hernández Herrera, Viceprimera Ministra del Ministerio de Finanzas y Precios de Cuba.
цен Кубы Ее Превосходительству г-же Ракель Эрнандес.
Mi delegación ha querido tomar la palabra para despedir al Embajador de Chile, a Su Excelencia Juan Martabit, que está al término de su misión en Ginebra.
Моя делегация хотела бы взять слово, чтобы попрощаться с послом Чили его превосходительством Хуаном Мартабитом, ибо он завершает свое назначение в Женеву.
Doy ahora la palabra a Su Excelencia el Sr. Yossi Beilin,
Я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Йосси Бейлину,
Doy la palabra a Su Excelencia la Sra. Heidemarie Wieczorek-Zeul, Ministra Federal de Cooperación Económica y Desarrollo de Alemania.
развития Германии Ее Превосходительству г-же Хайдемари Вичорек- Цойль.
Cuando no es posible un acuerdo, puede someterse la cuestión a Su Excelencia el Presidente de Sri Lanka.
В случае невозможности урегулирования вопрос может быть доведен до сведения Его Превосходительства президента Шри-Ланки.
Tengo el honor de remitir adjunta una nota oficial de fecha 15 de septiembre de 1998 dirigida a Su Excelencia por el Ministerio de Relaciones Exteriores del Estado Islámico del Afganistán.
Настоящим имею честь препроводить официальную ноту министерства иностранных дел Исламского Государства Афганистан от 15 сентября 1998 года на Ваше имя.
Результатов: 435, Время: 0.0897

A su excelencia на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский