ABDEL AZIZ - перевод на Русском

абдель азиз
abdelaziz
abdel aziz
abdulaziz
abdul aziz
abd al-aziz
абдель азиза
abdulaziz
abdul aziz
abdel aziz
abdelaziz
абдель азизом
abdelaziz
abdel aziz
abdulaziz
abdul aziz
abd al-aziz
абделя азиза
abdulaziz
abdul aziz
abdel aziz
abdelaziz

Примеры использования Abdel aziz на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
profesores de la universidad, entre ellos el último Gran Mufti de la Arabia Saudita, Sheikh Abdel Aziz Bin Baz,
в том числе с покойным Великим Муфтием Саудовской Аравии шейхом Абдель Азизом Бин Базом,
tres de sus miembros(Ibrahim Abbaker Hashim Idriss, Abdel Aziz Nour Usher
три его члена( Ибрагим Аббакер Хашим Идрис, Абдель Азиз Нур Ушер
Encomia, en particular, la intervención personal del Excmo. Sr. Mohamed Ould Abdel Aziz, Presidente en ejercicio de la Unión Africana,
Он высоко оценивает, в частности, личное участие нынешнего Председателя Африканского союза Его Превосходительства г-на Мохамеда ульд Абдель Азиза и решение Совета мира
Muhammed Abdel Aziz Hamdan(HCJ 8049/96),
касавшимся Мухаммеда Абделя Азиза Хамдана( ВС 8049/ 96),
en la que se respaldó la iniciativa presentada por su Alteza Real el Príncipe Abdullah Bin Abdel Aziz, Heredero de la Corona de Arabia Saudita
выдвинутая Его Королевским Высочеством принцем Абдаллой Бин Абдель Азизом, наследным принцем Саудовской Аравии
Sr. Abdel Aziz(Egipto)(interpretación del inglés):
Гн Абдель Азиз( Египет)( говорит по- английски):
exponían en el informe nacional confirmaban la firme voluntad política de Su Excelencia el Presidente de la República, Mohamed Ould Abdel Aziz, de proseguir los esfuerzos gubernamentales encaminados a poner fin a las violaciones de los derechos humanos, abordar las cuestiones humanitarias sin resolver y dejar atrás por fin el legado de la esclavitud.
освещенные в национальном докладе факты подтверждают твердую политическую волю Его Превосходительства Президента Республики Мохамеда ульд Абдель Азиза продолжать усилия, с тем чтобы положить конец нарушениям прав человека, решать неурегулированные гуманитарные проблемы и преодолевать последствия рабства.
Ambos Consejos encomendaron a un comité ministerial conjunto presidido por Su Alteza Real, el Príncipe Naif Bin Abdel Aziz, Ministro del Interior del Reino de Arabia Saudita y Presidente Honorario del Consejo de Ministros del Interior Árabes, la formulación de las modalidades y procedimientos de aplicación de la Convención.
Эти два совета поручили совместному комитету министров, возглавляемому министром внутренних дел Королевства Саудовской Аравии и Почетным председателем Совета министров внутренних дел арабских государств Его Королевским Высочеством принцем Наифом бен Абдель Азизом, подготовить модели и процедуры осуществления конвенции.
de abril de 2004, al matar a un palestino, Abdel Aziz Al-Rantisi, dirigente político de Hamas, así como a otros dos palestinos que le acompañaban.
убив политического лидера Хамаса палестинца Абдель Азиза ар- Рантиси, а также двух других находившихся с ним палестинцев.
Presidente Mohamed Ould Abdel Aziz, obtuvo el 81,9% de los votos.
согласно которым действующий президент Мохамед ульд Абдель Азиз получил 81, 9 процента голосов.
5 de agosto para reunirse con el Presidente Mohamed Ould Abdel Aziz.
5 августа поездку в Мавританию для встречи с президентом Мохамедом ульд Абдель Азизом.
del Consejo Legislativo Palestino. El 5 de agosto, el portavoz del Consejo Legislativo Palestino, Abdel Aziz Dweik, fue arrestado en Ramallah por fuerzas israelíes.
64 руководителя Палестинской администрации, включая министров кабинета и членов ПЗС. 5 августа в Рамаллахе израильскими силами был арестован спикер ПЗС Абдель Азиз Двейк.
en especial del compromiso del General Mohamed Ould Abdel Aziz de poner en libertad sin condiciones al Presidente Sidi Ould Cheikh Abdallahi a más tardar el 24 de diciembre de 2008;
под руководством АС, осуществленной 6 и 7 декабря 2008 года, в частности приверженность генерала Мохамеда Ульд Абдель Азиза освободить президента Сиди Ульд Шейха Абдаллахи без условий к 24 декабря 2008 года в самом позднем случае;
el Sr. Abdel Aziz Shiddo, Ministro de Justicia del Sudán;
г-н Абдель Азиз Шиду, министр юстиции Судана;
Sr. Abdel Aziz(Egipto)(interpretación del inglés):
Г-н Абдель- Азиз( Египет)( говорит по-английски):
Expresamos nuestro profundo agradecimiento a nuestro hermano, Sr. Mohamed Ould Abdel Aziz, Presidente de Mauritania y Presidente actual de la Unión Africana, así como al Gobierno
Мы выражаем глубокую признательность нашему брату-- президенту Мавритании Мохамеду ульд Абдель Азизу, нынешнему Председателю Африканского союза,
Los Jefes de Estado expresaron su profunda gratitud a su colega, el Presidente de Mauritania, Ould Abdel Aziz, que preside actualmente el G-5 del Sahel.
Главы государств выразили глубокую благодарность своему коллеге президенту Мавритании ульд Абдель Азизу, который исполняет в настоящее время обязанности председателя<<
Entre los deportados figuraba el Dr. Abdel Aziz Rantisi, uno de los fundadores del Hamas, del campamento Jan Yunis, el Dr. Mahmoud a-Zaher,
Среди депортированных были основатель" Хамас" из лагеря Хан- Юнис д-р Абдель Азиз Рантизи, преподаватель исламского университета Газа д-р Махмуд
en nombre del Sr. Mohamed Ould Abdel Aziz, Presidente de la República Islámica de Mauritania,
позвольте мне поздравить от имени г-на Мохамеда ульд Абдель Азиза, президента Исламской Республики Мавритания,
En la sesión de apertura, el Sr. Mostafa Abdel Aziz, Viceministro de Relaciones Exteriores de Egipto, hizo una declaración en nombre del Gobierno de la República Árabe de Egipto;
На первом заседании заместитель министра иностранных дел Египта г-н Мустафа Абдель Азиз выступил с заявлением от имени правительства Арабской Республики Египет,
Результатов: 83, Время: 0.08

Abdel aziz на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский